Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «humain peut aussi poser problème » (Français → Néerlandais) :

De plus, la détection de faibles quantités d’ADN bactérien au milieu de grandes quantités d’ADN humain peut aussi poser problème (Védy et al., 2009).

Voorts kan het opsporen van kleine hoeveelheden bacterieel DNA te midden van grote hoeveelheden menselijk DNA problematisch zijn (Védy et al., 2009).


L'accomplissement de gestes quotidiens, comme se vêtir ou manger, peut aussi poser des problèmes.

Bijgevolg kunnen er problemen optreden in de uitvoering van dagelijkse activiteiten, zoals kleden of eten.


Il arrive aussi qu'en cas de divorce difficile, l'un des parents refuse de transmettre la carte, ce qui peut poser problème dans les hôpitaux, les pharmacies, les mutuelles, etc.

Bij moeilijke scheidingen weigert één van de ouders soms ook om de SIS-kaart door te geven. Dit kan aanleiding geven tot problemen in ziekenhuizen, apotheken, ziekenfondsen, enz.


Demander la carte peut poser problème chez les patients que nous soignons deux fois par semaine.

Het kan wel een probleem zijn bij patiënten waar we 2 keer per week komen.


Mais la gestion de cette consignation peut poser problème, entre autres en ce qui concerne : l'assurance et le stockage des produits, le suivi de la date de péremption, les stocks inutilisés, la gestion des produits en dehors de l'officine hospitalière, la responsabilité en cas de dommages...

Toch kan het beheer van deze consignatie tot problemen leiden. Onder andere voor wat betreft de verzekering van de producten, het opslaan van de producten, de opvolging van de vervaldatum, de niet gebruikte voorraden, het beheer van de producten buiten de ziekenhuisapotheek, de verantwoordelijkheid bij schade, …


Dans notre pays aux compétences multiples cela peut poser problème.

In ons land, waar de bevoegdheden verspreid zijn, kan dit een probleem stellen.


Chez certains patients, passer d’un produit ne contenant pas un excipient donné, à une spécialité contenant celui-ci peut poser des problèmes (par exemple, réactions d’hypersensibilité à un agent conservateur ou à un colorant donné, problèmes dus à l’aspartame chez les patients phénylcétonuriques).

Bij bepaalde patiënten kan het vervangen van een geneesmiddel dat een bepaalde bestanddeel niet bevat, door een geneesmiddel dat het bestanddeel wel bevat, problemen geven (bv. overgevoeligheidsreacties op een bepaald bewaarmiddel of een bepaalde kleurstof, problemen met aspartaam bij patiënten met fenylketonurie).


Vu aussi la fonction des centres de référence pour les secteurs de la kinésithérapie et l’évaluation de l’incapacité de travail (quoique le diagnostic de SFC ne s’assimile certainement pas à une incapacité de travail reconnue, on peut s’attendre au moins à ce que le patient essaie les thérapies evidence-based), il semble dès lors recommandé que les centres continuent de poser des diagnostics, toutefois avec plus de rapidité.

Ook gezien de functie van de referentiecentra voor de sectoren van de kinesitherapie en de evaluatie van de arbeidsongeschiktheid (hoewel de diagnose CVS zeker niet gelijkstaat aan een erkende arbeidsongeschiktheid, mag men minstens verwachten dat de patiënt de evidence based therapieën probeert), lijkt het daarom aangewezen dat de centra blijven instaan voor de diagnosestelling, al dient die dan dus wel sneller te verlopen.


Cela peut poser des problèmes, par exemple dans des hôpitaux où tous les départements ou services peuvent être touchés si le retrait se fait sur base de constatations dans un seul service.

Dit kan problemen geven, bijvoorbeeld in hospitalen, waar alle afdelingen of diensten kunnen getroffen zijn indien de intrekking gebeurt omwille van vaststellingen in één dienst.


Ne disposant pas de données actualisées sur la consommation d’épinard et sur l’apport global et détaillé de nitrates dans la ration alimentaire des différentes couches d’âges de la population belge, le CSH ne peut aujourd’hui réaliser d’étude de risques Il estime toutefois que sur base des données disponibles et notamment l’étude de W. Dejonckheere et coll (1994), l’exposition aux nitrates par le biais des épinards ne devrait pas poser de problème.

Op basis van de beschikbare gegevens en vooral van de studie van W. Dejonckheere et al (1994) is hij echter van oordeel dat de blootstelling aan nitraat door spinazie geen problemen zou moeten stellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

humain peut aussi poser problème ->

Date index: 2021-07-09
w