Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «humaine sont fortement réglementées » (Français → Néerlandais) :

Dans un souci de protection de la santé des consommateurs, la composition et la sécurité de l’eau destinée à la consommation humaine sont fortement réglementées et contrôlées.

Om de gezondheid van de consument te beschermen, zijn de samenstelling en de veiligheid van het water bestemd voor menselijke consumptie strikt gereglementeerd en gecontroleerd.


Ces banques de matériel corporel humain sont réglementées par la loi du 19 décembre 2008 1 et leurs arrêtés royaux d’application.

Het wettelijk kader voor deze banken voor menselijk lichaamsmateriaal wordt gevormd door de wet van 19 december 2008 1 en de bijhorende uitvoeringsbesluiten.


L'expérience avec les études cliniques est considérable et de telles études sont amplement décrites et réglementées sur base des recommandations de bonnes pratiques cliniques (GCP ou Good Clinical Practice) ; il n'existe jusqu'à présent pas de réglementation GCP équivalente relative à l'étude non-interventionnelle ; la directive européenne relative à la recherche clinique (2001/20/CE) a bien donné lieu à la loi belge (7 mai 2004) relative aux expérimentations sur la personne humaine ...[+++]

Ervaring met klinische studies is aanzienlijk en dergelijke studies zijn uitvoerig beschreven en gereglementeerd op basis van Good Clinical Practice (GCP) Richtlijnen; er bestaat tot nog toe geen GCPequivalente reglementering omtrent niet-interventioneel onderzoek; de Europese Directive omtrent klinisch onderzoek (2001/20/EG) heeft wel aanleiding gegeven tot de Belgische Wet (7 mei 2004) inzake experimenten op de menselijke persoon; deze wet in het bijzonder legt het juridisch onderscheid vast tussen " klinische proeven" enerzijds en " proeven zonder interventie" anderzijds.


L'usage compassionnel est spécifié comme suit par la loi : la mise à disposition, pour des raisons compassionnelles, d'un médicament non encore disponible, à un ou plusieurs patients qui souffrent d'une maladie chronique, d'une maladie affaiblissant fortement la santé ou considérée comme mettant la vie en danger et ne pouvant être traitée de manière satisfaisante par un médicament disponible, n'est pas au sens strict une expérimentation et ne tombe pas sous les dispositions de la loi relative aux expérimentations sur la ...[+++]

Compasssionate use wordt in de wet beschreven als volgt: het, om redenen van medeleven, ter beschikking stellen van een geneesmiddel dat nog niet beschikbaar is, aan één of meerdere patiënten die lijden aan een chronische ziekte die de gezondheid sterk ondermijnt of levensbedreigend wordt geacht. De ziekte mag niet op bevredigende wijze met een beschikbaar geneesmiddel kunnen worden behandeld en het geven van de medicatie is geen experiment in de strikte zin van het woord.


La dissémination du virus de l’immunodéficience humaine (VIH), l’apparition d’infections par les virus de l’hépatite (HBV, HCV,) et l’augmentation des cas de tuberculose (TBC) résistante à la thérapeutique, constituent les raisons d’un souci fortement accru pour la prévention de la transmission d’infections lors d’actes médicaux à l’hôpital.

De verspreiding van het humaan immunodeficiëntievirus (HIV), het voorkomen van infecties met hepatitis-virussen (HBV en HCV) en de toename van gevallen van therapieresistente tuberculose (TBC) liggen aan de basis van de sterk toegenomen zorg voor preventie van infectie-overdracht bij medische handelingen in de ziekenhuizen.


Le vemurafenib est fortement lié aux protéines plasmatiques humaines in vitro (> 99 %).

Het is in vitro sterk gebonden aan humane plasma-eiwitten (> 99%).


Les tests NAT sont donc fortement recommandés aussi pour le HBV, en plus de la sérologie, dans le cadre du don de matériel corporel humain (CSS 8684, 2011).

Zodoende is ook NAT-testing voor HBV sterk aanbevolen, naast de serologie, in het kader van donatie van menselijk lichaamsmateriaal (HGR 8684, 2011).


Parallèlement, le mode de production d’insuline a également fortement changé puisque la technologie recombinante ne mène plus seulement à l’insuline humaine mais également à des insulines modifiées, dites analogues d’insuline.

Tegelijkertijd is ook de productiemethode van insuline sterk gewijzigd, omdat de recombinante technologie niet meer uitsluitend humane insuline, maar ook gewijzigde insulines, de zogenaamde insuline-analogen, kan produceren.


Eltrombopag est fortement lié aux protéines plasmatiques humaines (> 99,9 %), principalement à l'albumine.

Eltrombopag wordt in hoge mate gebonden aan humane plasma-eiwitten (> 99,9%), voornamelijk aan albumine.


En effet, certaines personnes sont fortement " déréglées" par rapport au rythme de la majorité des êtres humains pour des raisons tantôt génétiques, tantôt sociales (p. ex. travail à pauses variables pendant des années).

Bepaalde personen hebben een verschoven patroon ten opzichte van het normale menselijke ritme. Dit kan zijn vanwege genetische of sociale redenen (bv. ploegenwerk gedurende verschillende jaren).


w