Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base du deuxième métacarpien
Brulure au deuxième degré
Brulure au deuxième degré d'une cuisse
Brulure au deuxième degré d'une main
Brulure au deuxième degré du torse
Côlon irritable
Deuxième métacarpien
Deuxième vertèbre lombaire
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Prolapsus utérin du deuxième degré
Spasme du pylore
Syndrome asthénique
Syndrome de Da Costa
Toux

Vertaling van "ifrs au deuxième " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
















Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le deuxième type, l'accent est ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisant une crainte et un sentiment de détresse quant à la présence possible d'un trouble soma ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichamelijke ziekte. Ten tweede zijn er subjectieve klachten van niet-specifieke of veranderlijke aard, zoals vl ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sur le plan comptable, ce changement du plan de retraite et prévoyance en Suisse a eu pour conséquence un gain lié à des modifications de la comptabilisation de régimes de retraites d’USD 265 millions (CHF 283 millions) avant impôts reflété dans les comptes consolidés du Groupe préparés selon les normes IFRS au deuxième trimestre 2010.

The accounting consequence of this change in the Swiss pension plan rules results in the Group’s consolidated financial statements prepared under IFRS reflecting a net pre-tax curtailment gain of USD 265 million (CHF 283 million) in the second quarter of 2010.


Sur le plan comptable, ce changement du régime des retraites en Suisse a entraîné un gain lié aux modifications de la comptabilisation du régime de retraites d’USD 265 millions (CHF 283 millions) avant impôts reflété dans les comptes consolidés du Groupe préparés selon les normes IFRS au deuxième trimestre 2010.

The accounting consequence of this change in the Swiss pension plan rules results in the Group’s consolidated financial statements prepared under IFRS reflecting a net pre-tax curtailment gain of USD 265 million (CHF 283 million) in the second quarter of 2010.


Ces modifications ont amené des changements, comptabilisés au deuxième trimestre 2010, dans les montants qui doivent être inclus dans les états financiers consolidés du Groupe préparés à l’aide des normes IFRS s’agissant du plan de retraite et de prévoyance en Suisse.

This has led to changes, recorded in the second quarter of 2010, in the amounts that need to be included in the Group’s consolidated financial statements prepared using IFRS in respect of the Swiss Pension Fund.


Ces modifications ont amené des changements, comptabilisés au deuxième trimestre 2010, dans les montants inclus dans les états financiers consolidés du Groupe préparés à l’aide des normes IFRS et relatifs au régime des retraites en Suisse.

This has led to changes, recorded in the second quarter of 2010, in the amounts that need to be included in the Group’s consolidated financial statements prepared using IFRS in respect of the Swiss Pension Fund.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ifrs au deuxième ->

Date index: 2021-01-12
w