Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «incombe donc d avertir » (Français → Néerlandais) :

Il vous incombe donc d’avertir la mutualité lors d’un séjour à l’étranger.

Je moet dus het ziekenfonds verwittigen bij een verblijf in het buitenland.


Il vous incombe donc d?avertir la mutualité lors d?un séjour à l?étranger.

Je moet dus het ziekenfonds verwittigen bij een verblijf in het buitenland.


Veuillez donc toujours avertir votre médecin que vous utilisez Mycolog car il peut rendre plus difficile l’établissement d’un diagnostic précis.

Vertel daarom altijd aan uw arts dat u Mycolog gebruikt want het kan een precieze diagnose bemoeilijken.


8) Une liste des prestations couvertes par le forfait, qui sont effectuées en dehors du cadre du fonctionnement de la maison médicale et dont la charge, en application de l’article 6 de l’accord, incombe donc à la maison médicale.

8) Lijst met de verstrekkingen die vallen onder het forfaitair bedrag, verricht buiten het kader van de werking van het medisch huis, en waarvan de last, in toepassing van artikel 6 van het akkoord, dus door het medisch huis wordt gedragen.


Toutefois, l’assuré devant pouvoir répondre à une convocation pour un contrôle médical, il lui incombe d’avertir la mutualité lors d’un séjour à l’étranger.

Het is nochtans aan te raden om het ziekenfonds bij elk vertrek in te lichten daar de verzekerde zelf de nodige maatregelen moet nemen om een oproep voor een medische controle te beantwoorden.


Il est donc important d’avertir le médecin ou l’anesthésiste que vous prenez Sectrazide si vous devez subir une opération.

Het is daarom belangrijk dat u de arts of anesthesist meldt dat u Sectrazide inneemt als u een operatie moet ondergaan.


Avertir les patients (et les dispensateurs de soins de ces patients) concernant la nécessité de surveiller l’apparition de toute aggravation clinique, de tout comportement suicidaire ou pensées suicidaires et de toute modification anormale du comportement, et de solliciter immédiatement un avis médical si ces symptômes se présentent En raison de ce risque de suicide, en particulier au début du traitement, ne fournir donc au patient qu’un nombre limité de comprimés pelliculés de mirtazapine.

Patiënten (en zorgverleners van patiënten) moeten op de hoogte worden gebracht van de noodzaak om te letten op klinische verergering, zelfmoordgedrag, zelfmoordgedachten en ongewone gedragsveranderingen, en van de noodzaak om onmiddellijk medisch advies in te winnen als deze symptomen zich voordoen. In verband met de kans op zelfmoord, vooral in het begin van de behandeling, moet slechts een beperkte hoeveelheid mirtazapine filmomhulde tabletten aan de patiënt worden meegegeven.


Il faut donc avertir les patients développant une fatigue, une somnolence ou une confusion pendant le traitement qu’ils doivent éviter de conduire des véhicules ou d’utiliser des machines.

Patiënten die moe, slaperig of verward worden tijdens de behandeling, moeten dan ook worden gewaarschuwd dat ze niet mogen rijden en geen machines mogen bedienen.


Avertir les patients que leur tolérance à l’alcool et à d’autres substances réprimant le système nerveux central peut diminuer en cas de prise simultanée de benzodiazépines ; l’utilisation de ces substances doit donc être réduite ou interrompue en cas de traitement concomitant par des benzodiazépines.

Patiënten dienen ervan te worden verwittigd dat hun tolerantie voor alcohol en andere stoffen die het centrale zenuwstelsel onderdrukken wordt verminderd bij gelijktijdige inname van benzodiazepines; het gebruik van dergelijke stoffen dient bijgevolg te worden gereduceerd of gestopt bij een gelijktijdige behandeling met benzodiazepines.


Veuillez donc avertir votre médecin de votre traitement avec OxyNorm.

Informeer daarom uw arts dat u met OxyNorm wordt behandeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

incombe donc d avertir ->

Date index: 2021-03-07
w