Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Abus de antiacides
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Bouffée délirante
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Psychose SAI
Psychose cycloïde
Résiduel de la personnalité et du comportement
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Sentiment d'irritabilité
Stress
Stéroïdes ou hormones
Utilisation inadéquate de drogues SAI
Vitamines
Voir note 5 au début de ce chapitre

Traduction de «irritabilité voir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces t ...[+++]

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebb ...[+++]


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stim ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites pour déconseiller ou interdire l'utilisation du produit; en ce qui concerne les laxatifs et les analgésiqu ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waarschuwingen voor (of zelfs ...[+++]


accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance

ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Lésion à localisations contiguës de la bouche, parties autres et non précisées [voir note 5 au début de ce chapitre]

neoplasma met overlappende lokalisatie van overige en niet-gespecificeerde delen van mond


Définition: Troubles caractérisés par une altération de l'humeur ou de l'affect, habituellement accompagnés d'une altération du niveau global d'activité, il peut s'agir de troubles dépressifs, hypomaniaques, maniaques ou bipolaires (voir F30-F38), mais secondaires à une maladie organique.

Omschrijving: stoornissen die worden gekenmerkt door een verandering van stemming of affect, gewoonlijk vergezeld van een verandering van het activiteitsniveau, hetzij depressief, hypomaan, manisch of bipolair (zie F30-F38), maar optredend als gevolg van een organische stoornis.


Définition: Trouble caractérisé par une perte partielle ou complète de l'intégration normale entre souvenirs du passé, conscience de l'identité et des sensations immédiates, et contrôle des mouvements corporels (voir F44.-), mais secondaire à une maladie organique.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke gewaarwordingen en controle over lichaamsbewegingen (zie F44.-), maar optredend als gevolg van een organische stoornis.


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
troubles digestifs, céphalées, hypertension intracrânienne (se manifestant chez le nourisson par le bombement de la fontanelle), œdème papillaire, troubles psychiatriques, irritabilité, voire convulsions, desquamation généralisée retardée.

problemen met het spijsverteringsstelsel, hoofdpijn, intracraniale hypertensie (manifesteert zich bij zuigelingen door de ronding van de fontanel), papiloedeem, psychiatrische stoornissen, prikkelbaarheid, zelfs convulsies, vertraagde algemene afschilfering.


Les effets d'un surdosage sont généralement une sensibilité mammaire, un gonflement abdominal ou pelvien, une anxiété et une irritabilité (voir rubrique 4.2 Posologie et mode d’administration).

De effecten van een overdosering zijn in het algemeen gevoeligheid van de borsten, abdominale of pelvische zwelling, angst, prikkelbaarheid (zie ook 4.2 Dosering en wijze van toediening).


Des effets moins fréquents sont : agitation, nausées, tremblements, confusion, sueurs, instabilité émotionnelle, troubles visuels, sensations de battements de cœur et d’accélération du pouls (palpitations), diarrhée et irritabilité (voir aussi la rubrique 4, Quels sont les effets indésirables éventuels ).

Minder vaak voorkomende effecten zijn: opwinding, misselijkheid, trillingen, verwardheid, zweten, emotioneel labiel zijn, zichtstoornissen, hartkloppingen (palpitaties), diarree en geïrriteerd zijn (zie ook rubriek 4, Mogelijke bijwerkingen).


Si une dépendance physique s’est développée, un arrêt brutal du traitement s’accompagnera de symptômes de sevrage tels que céphalées, douleurs musculaires, anxiété extrême, tension, agitation, confusion et irritabilité (voir aussi “Si vous arrêtez de prendre AKTON”).

Als er zich fysieke afhankelijkheid heeft ontwikkeld zal een plotse stopzetting gepaard gaan met ontwenningsverschijnselen zoals hoofdpijn, spierpijn, extreme angst, spanning, rusteloosheid, verwarring en geïrriteerdheid (zie ook rubriek “Als u stopt met het innemen van AKTON”).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Affections psychiatriques Fréquent: Hallucinations, agitation, cauchemars Peu fréquent: Etat de confusion, irritabilité Fréquence indéterminée: Impossibilité de rester immobile, agressivité, idées délirantes, colère, psychose, somnambulisme (voir rubrique 4.4), comportement inapproprié et autres effets comportementaux indésirables (de telles réactions sont plus susceptibles de se produire chez les sujets âgés, voir rubrique 4.4).

Psychische stoornissen Vaak: hallucinatie, agitatie, nachtmerrie Soms: toestand van verwarring, prikkelbaarheid Niet bekend: rusteloosheid, agressie, wanen, woede, psychose, slaapwandelen (zie rubriek 4.4), ongepast gedrag en andere gedragsstoornissen (zulke reacties zijn waarschijnlijker bij ouderen, zie rubriek 4.4)


Affections psychiatriques Fréquent : hallucinations, agitation intérieure, cauchemars Peu fréquent : état de confusion, irritabilité Inconnu : agitation, agressivité, délires, colère, psychose, somnambulisme (voir rubrique 4.4), comportement déplacé et autres effets comportementaux indésirables (de telles réactions sont plus susceptibles de survenir chez les personnes âgées, voir rubrique 4.4).

Psychische stoornissen Vaak: hallucinatie, agitatie, nachtmerrie Soms: verwardheidstoestand, prikkelbaarheid Niet bekend: rusteloosheid, agressie, waanvoorstellingen, woede, psychose, slaapwandelen (zie rubriek 4.4), ongepast gedrag en andere negatieve gedragseffecten (dergelijke reacties komen meer voor bij ouderen, zie rubriek 4.4).


insomnie, troubles du sommeil, dépression, anxiété, nervosité, irritabilité, euphorie, désorientation, hallucinations, confusion, troubles psychiques et réactions psychotiques fatigue, paresthésie, polyneuropathi e (voir rubrique 4.4) dont le syndrome de Guillain-Barré, convulsions et exacerbation éventuelle d’une myasthénie grave (voir rubrique 4.4) troubles de la vision, augmentation du larmoiement acouphène

angst, zenuwachtighe id, prikkelbaarhei d, euforie, desoriëntatie, hallucinaties, verwardheid, psychische stoornissen en psychotische reacties vermoeidheid, paresthesie, polyneuropathi e (zie rubriek 4.4) inclusief het Guillain- Barré syndroom, convulsies en mogelijke exacerbatie van myasthenia gravis (zie rubriek 4.4) gezichtsstoorni ssen, verhoogde traanvorming tinnitus


Poids stagnant, teint et lèvres pâles, irritabilité et pleurs inhabituels, manque d’appétit voire refus de boire et de manger, voilà les signes d'une carence.

Stagnerend gewicht, bleke huid en lippen, geïrriteerdheid en ongebruikelijke huilbuien, een slechte eetlust of weigeren om te eten en te drinken, dit zijn tekenen van een tekort.


Chez l’enfant (poids < 20 kg) : Un temps de perfusion > 2 heures devra être envisagé afin d’aider à une réduction des symptômes d’anxiété et d’irritabilité et d’éviter toute concentration maximale de clofarabine excessive chez ce type de patient (voir rubrique 5.2).

Kinderen (die < 20 kg wegen Een infusietijd van > 2 uur moet worden overwogen omdat daardoor de symptomen van angst en prikkelbaarheid kunnen verminderen en om een nodeloos hoge maximale concentratie van clofarabine te vermijden (zie rubriek 5.2).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

irritabilité voir ->

Date index: 2022-12-22
w