Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «journée pour prévenir les calculs rénaux pendant » (Français → Néerlandais) :

Buvez beaucoup de liquide pendant la journée pour prévenir les calculs rénaux pendant que vous prenez Topiramate Sandoz.

Drink overdag veel vocht om nierstenen te voorkomen tijdens inname van Topiramate Sandoz.


Buvez beaucoup pendant la journée pour prévenir la formation de calculs rénaux pendant le traitement par Topiramate Mylan.

U kunt Topiramate Mylan met of zonder voedsel innemen.


Buvez beaucoup la journée pour prévenir la formation de calculs rénaux pendant le traitement par Topiramate EG.

U kunt Topiramate EG met of zonder voedsel innemen.


Buvez de grandes quantités de liquides au cours de la journée afin d’éviter la formation de calculs rénaux pendant le traitement par Topiramate EG.

Drink de hele dag veel tijdens het gebruik van Topiramate EG om nierstenen te voorkomen.


Buvez de grandes quantités de liquides au cours de la journée afin d’éviter la formation de calculs rénaux pendant le traitement par Topiramate Mylan.

Drink de hele dag veel tijdens het gebruik van Topiramate Mylan om nierstenen te voorkomen.


Chez les adultes, il est important de boire au moins 1,5 litre de liquide chaque jour pendant votre traitement avec CRIXIVAN pour réduire le risque de calculs rénaux.

Het is belangrijk voor volwassenen om tijdens het gebruik van CRIXIVAN per dag minstens 1,5 l vloeistof te drinken om zo de kans op de vorming van nierstenen te helpen verminderen.


Comme c’est aussi le cas pour le calcul du quota de journées, ce montant est adapté si le nombre de lits est modifié pendant la période de référence, pendant la période qui suit cette dernière, ou pendant la période de facturation.

Zoals ook het geval is met de berekening voor het quotum aan dagen, wordt dat bedrag aangepast indien het aantal bedden tijdens de referentieperiode, tijdens de daaropvolgende periode of tijdens de factureringsperiode wijzigt.


42 Art. 9. § 1 er . Le Service calcule le niveau d’encadrement, en équivalents temps plein et par qualification, dont devait disposer l’institution pendant la période de référence (norme théorique), et cela suivant les normes visées au chapitre II. 43 bénéficiaires 44 journées facturées 45 bénéficiaires 46 bénéficiaires 47 la norme du personnel 48 bénéficiaires 49 a) pour ...[+++]

44 Art. 9. § 1. De Dienst berekent, in voltijds equivalenten, het personeelseffectief, per kwalificatie, waarover de inrichting moest beschikken tijdens de referentieperiode (theoretische norm) en dit volgens de normen zoals bedoeld in hoofdstuk II. 45 Rechthebbenden 46 gefactureerde dagen 47 Rechthebbenden 48 Rechthebbenden 49 personeelsnorm 50 Rechthebbenden


Votre médecin vous a prescrit Montelukast Teva pour le traitement de votre asthme pour prévenir les symptômes d’asthme pendant la journée et la nuit.

Uw arts heeft u Montelukast Teva voorgeschreven om uw astma te behandelen, ter preventie van symptomen van astma overdag en ‘s nachts.


L’arrêté royal du 9 juillet 2003 précité prévoit, pendant la période de facturation, le calcul, par institution, d’un nombre maximal de journées d’hébergement pouvant entraîner la facturation de l’allocation complète pour soins et assistance dans les actes de la vie journalière.

Het voormelde koninklijk besluit van 9 juli 2003 bepaalt de berekening van het maximum aantal dagen huisvesting per instelling waarvoor tijdens de factureringsperiode de volledige tegemoetkoming voor verzorging en bijstand in de handelingen van het dagelijkse leven mag worden aangerekend.


w