Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adventiste du septième jour
Aura typique
Avec aura prolongée
Basilaire
Bouffée délirante
Equivalents migraineux
Fume tous les jours
Hôpital de jour
Installation aiguë de l'aura
Processeur de films radiographiques automatique de jour
Prodromes neurologiques sans céphalée
Psychose cycloïde
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Service jour
Stress
Toux équivalant d'asthme

Vertaling van "jours équivalents " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparaissent so ...[+++]

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle oplossing van symptomen zonder herhaling. Als de ...[+++]


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]


Définition: Prise en charge éducative de groupe dans laquelle les responsabilités parentales sont essentiellement assumées par un établissement quelconque (pensionnat pour enfants, orphelinat, home d'enfants) ou séjour prolongé de l'enfant dans un hôpital, une maison de convalescence ou l'équivalent, sans la présence à ses côtés d'au moins l'un de ses parents.

pleegzorg voor groepen waarbij de ouderlijke verantwoordelijkheden grotendeels zijn overgenomen door een of andere instelling (zoals een weeshuis of kindertehuis) of door therapeutische zorg gedurende een langere periode waarin het kind verblijft in een kliniek, herstellingsoord of dergelijke, zonder dat tenminste één van de ouders bij het kind leeft.


Equivalents migraineux [prodromes neurologiques sans céphalée] Migraine:aura, sans céphalée | avec:aura prolongée | aura typique | installation aiguë de l'aura | basilaire | familiale, hémiplégique

migraine | aura zonder hoofdpijn | migraine | basilair | migraine | equivalent | migraine | familiaal hemiplegisch | migraine | met | acuut ontstaan aura | migraine | met | typisch aura | migraine | met | verlengd aura






processeur de films radiographiques automatique de jour

automatische röntgenfilmontwikkelaar bij daglicht






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les graduations de 2,5 ml et 5 ml sur le godet doseur permettent de mesurer la dose journalière recommandée : - Enfants de 3 ans à 6 ans : 2,5 ml par jour (teneur en fer pour 2,5 ml : 3,5 mg, équivalent à 25% des AJR chez l’adulte) - Enfants de 7 ans à 10 ans : 5 ml par jour (teneur en fer pour 5 ml : 7 mg, équivalent à 50% des AJR chez l’adulte) - Enfants de 11 ans à 14 ans : 10 ml par jour (teneur en fer pour 10 ml : 14 mg, équivalent à 100% des AJR chez l’adulte) A consommer de préférence lors du repas du matin et, de préférence, a ...[+++]

De graduaties van 2,5 ml en 5ml op het bekertje laten toe de aanbevolen dagelijkse dosis te meten: - Kinderen van 3 tot 6 jaar: 2,5 ml daags (ijzergehalte voor 2,5 ml: 3,5 mg, equivalent aan 25% van de ADH bij volwassenen) - Kinderen van 7 tot 10 jaar: 5 ml daags (ijzergehalte voor 5 ml: 7 mg, equivalent aan 50% van de ADH bij volwassenen) - Kinderen van 11 tot 14 jaar: 10 ml daags (ijzergehalte voor 10 ml: 14 mg, equivalent aan 100% van de ADH bij volwassenen) Liefst tijdens het ontbijt in te nemen en best samen met sinaasappelsap.


Dans l'asthme, le furoate de fluticasone (FF) 100 microgrammes une fois par jour est approximativement équivalent au propionate de fluticasone (FP) 250 microgrammes deux fois par jour tandis que le FF 200 microgrammes une fois par jour est approximativement équivalent au FP 500 microgrammes deux fois par jour.

Artsen moeten zich ervan bewust zijn dat bij patiënten met astma, fluticasonfuroaat (FF) 100 microgram eenmaal daags ongeveer vergelijkbaar is met fluticasonpropionaat (FP) 250 microgram tweemaal daags, terwijl FF 200 microgram eenmaal daags ongeveer vergelijkbaar is met FP 500 microgram tweemaal daags.


L'équivalent temps plein d'un praticien de l'art infirmier indépendant par trimestre tx est égal à : [P/D] où : P = nombre d'heures prestées au cours du trimestre D = nombre de jours du lundi au vendredi, au cours du trimestre, multiplié par 7,6 heures par jour L'équivalent temps plein au cours de la période de référence est déterminé au moyen des résultats de la formule précitée et est égal à : (la somme des équivalents temps plein par trimestre tx au cours de la période de référence / le nombre de trimestres au cours de la période d ...[+++]

Het voltijds equivalent van een zelfstandig verpleegkundige is per trimester tx gelijk aan : [P/D] waarbij : P = aantal gepresteerde uren tijdens het trimester D = aantal dagen van maandag tot vrijdag, gedurende het trimester, vermenigvuldigd met 7,6 uur per dag Het voltijds equivalent tijdens de referentieperiode wordt bepaald aan de hand van de resultaten van de hiervoor vermelde formule en is gelijk aan : (som van de voltijds equivalenten per trimester tx in de referentieperiode / aantal trimesters in de referentieperiode).


L'équivalent temps plein par trimestre tx est dans ce cas-ci égal à : [U/D] où : U = le nombre d'heures prestées au cours du trimestre D = le nombre de jours du lundi au vendredi, au cours du trimestre, multiplié par 7,6 heures par jour L'équivalent temps plein au cours de la période de référence est déterminé au moyen des résultats de la formule précitée et est égal à : (la somme des équivalents temps plein par trimestre tx au cours de la période de référence / le nombre de trimestres au cours de la période de référence).

Het voltijds equivalent per trimester tx is in dit geval gelijk aan : [U/D] waarbij : U = aantal gepresteerde uren tijdens het trimester D = aantal dagen van maandag tot vrijdag, gedurende het trimester, vermenigvuldigd met 7,6 uur per dag Het voltijds equivalent tijdens de referentieperiode wordt bepaald aan de hand van de resultaten van de hiervoor vermelde formule en is gelijk aan : (som van de voltijds equivalenten per trimester tx in de referentieperiode / aantal trimesters in de referentieperiode).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les patients ont été randomisés selon un ratio de 2 :2 :1 :1, aux groupes recevant Cayston 75 mg 2 ou 3 fois par jour ou le placebo à volume équivalent 2 ou 3 fois par jour pendant 28 jours immédiatement après le cycle de 28 jours de solution de tobramycine pour nébulisation en ouvert.

De patiënten werden in een verhouding van 2:2:1:1 gerandomiseerd voor een 28 dagen durende behandeling met 75 mg Cayston 2 of 3 maal daags of een in volume overeenstemmende placebo 2 of 3 maal daags onmiddellijk na de 28 dagen durende inleidende kuur met open-label verneveloplossing met tobramycine.


Le schéma vaccinal complet induit une immunité approximativement à partir du 13e jour suivant la première injection et approximativement jusqu’au 78e jour suivant la troisième injection (équivalent à 130 jours post mise bas).

Het volledige immunisatieschema levert immuniteit op vanaf ongeveer dag 13 na de eerste injectie tot ongeveer dag 78 na de derde injectie (overeenkomend met 130 dagen post-partus).


L'administration d'eltrombopag chez le rat à des doses allant jusqu'à 20 mg/kg/jour (2 fois l'exposition clinique humaine pour les patients ayant un PTI traités à 75 mg/jour et équivalent à l’exposition clinique humaine pour les patients infectés par le VHC à 100 mg/jour, sur la base de l'ASC) n'a montré aucun impact sur la fertilité des femelles, ni sur le développement embryonnaire précoce ou le développement embryofoetal.

Eltrombopag had geen invloed op de vrouwelijke fertiliteit, vroege embryonale ontwikkeling of de embryofoetale ontwikkeling bij ratten bij doseringen van tot aan 20 mg/kg/dag (tweemaal de humane klinische blootstelling bij gebruik van 75 mg/dag bij ITP-patiënten, en een blootstelling gelijkwaardig aan de humane klinische blootstelling bij gebruik van 100 mg/dag bij HCV-patiënten, gebaseerd op de AUC).


Les chiens ont reçu une fois par jour pendant 7 jours un comprimé d’Ypozane correspondant à leur taille, pour atteindre l’équivalent d’une dose quotidienne de 0,25 à 0,5 mg d’acétate d’osatérone par kilogramme de poids vif.

De honden kregen eenmaal daags gedurende 7 dagen één tablet Ypozane toegediend, passend bij hun afmeting en overeenkomend met een dagelijkse dosis van 0,25 – 0,5 mg osateronacetaat per kilogram lichaamsgewicht.


- Troisième injection 62 jours après la deuxième injection (équivalent à 52 jours post mise bas).

- Derde injectie: 62 dagen na de tweede injectie (overeenkomend met 52 dagen post-partus).


Chez les patients déjà bien équilibrés avec un traitement par la déféroxamine, une dose initiale d’EXJADE qui est numériquement la moitié de celle de la déféroxamine pourra être envisagée (par exemple le traitement d’un patient par 40 mg/kg/jour de déféroxamine pendant 5 jours par semaine (ou équivalent) pourra être substitué par une dose initiale d’EXJADE de 20 mg/kg/j).

Voor patiënten die al goed worden behandeld met deferoxamine, kan een startdosering van EXJADE die getalsmatig de helft bedraagt van de dosis deferoxamine, worden overwogen (bijv. een patiënt die 40 mg/kg/dag deferoxamine gedurende 5 dagen per week (of equivalent) krijgt, kan worden omgezet naar een startdosis van 20 mg/kg/dag EXJADE).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jours équivalents ->

Date index: 2021-12-05
w