Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jugement l’arrêt qui sera " (Frans → Nederlands) :

L’organisme assureur exécute le jugement/l’arrêt qui sera rendu.

De verzekeringsinstelling voert het vonnis/arrest dat wordt gewezen, uit.


L’organisme assureur exécutera le jugement/l’arrêt qui sera rendu.

De verzekeringsinstelling voert het gewezen vonnis/arrest uit.


En ce qui concerne la jurisprudence, nous ne retiendrons que les jugements et arrêts les plus pertinents prononcés sur les aspects abordés.

Wat de aangehaalde rechtspraak betreft, zullen alleen de meest relevante vonnissen en arresten over een bepaald aspect aan bod komen.


Les organismes assureurs exécutent le jugement/l’arrêt définitif qui revêt autorité de la chose jugée et procèdent à la récupération.

De verzekeringsinstellingen voeren het definitieve vonnis/arrest uit dat kracht van gewijsde heeft en gaan over tot de terugvordering.


3 mai 2003, M.B. 17 juin 2003, 32342 (28) J. RAMPELBERG, l.c., p. 566, n° 48 (29) Ibid., p. 566, n° s 49-50 (30) Cependant, tout jugement ou arrêt contradictoire qui n'est pas purement préparatoire couvre la nullité de l'exploit

B.S. 17 juni 2003, 32342 (28) J. RAMPELBERG, l.c., p. 566, nr. 48 (29) Ibid., p. 566, nr. 49-50 (30) Evenwel, dekt elk niet zuiver voorbereidend vonnis of arrest dat op tegenspraak werd gewezen, de nietigheid van het


Nous ne prétendons pas que ces statistiques reprennent tous les jugements et arrêts passés en force de chose jugée en 2008.

Er wordt helemaal niet gepretendeerd dat alle in 2008 in kracht van gewijsde getreden vonnissen en arresten verwerkt zouden zijn in deze statistieken.


Nous ne prétendons pas que ces statistiques reprennent tous les jugements et arrêts passés en force de chose jugée en 2007.

Er wordt geenszins gepretendeerd dat alle in 2007 in kracht van gewijsde getreden vonnissen en arresten verwerkt zouden zijn in deze statistieken.


Un projet d’arrêté royal sera soumis au Comité de l’assurance avant le 30 avril 2010.

Een ontwerp van koninklijk besluit zal vóór 30 april 2010 aan het Verzekeringscomité worden voorgelegd.


Tout comme ce dernier, le présent projet d’arrêté royal sera d’application à partir du 1 er janvier 2006.

Net als die Verordening, is het ontwerp koninklijk besluit vanaf 1 januari 2006 van toepassing.


Concrètement, le montant de 17,38 euros (facteur dont il est tenu compte en cas de reconversion - voir article 18 de l'arrêté ministériel) sera diminué au cours de la période entre le 1er octobre 2005 et le 31 mai 2006.

Concreet zal het bedrag van 17,38 euro (factor waarmee rekening gehouden wordt in geval van reconversie – zie artikel 18 van het ministerieel besluit) verminderd worden in de periode tussen 1 oktober 2005 en 31 mei 2006.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jugement l’arrêt qui sera ->

Date index: 2023-07-15
w