Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COM 291 final

Traduction de «juin 2009 pour » (Français → Néerlandais) :

Pour 2009, l'avance et le solde visés au précédent alinéa doivent être versés respectivement avant le 1er juin 2009 et le 1er juin 2010 sur le compte de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité en indiquant respectivement la mention " avance cotisation chiffre d'affaires 2009" et " solde cotisation chiffre d'affaires 2009" .

Voor 2009 dienen het in het vorige lid bedoelde voorschot en saldo respectievelijk gestort te worden voor 1 juni 2009 en 1 juni 2010 op rekening van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, met vermelding respectievelijk " voorschot heffing omzet 2009" en " saldo heffing omzet 2009" .


Engagement 1: pour le 30 juin 2009: Élaboration dune proposition pour l’informatisation des tableaux de bord du Contrat d’administration Proposition d’un POC par l’ICT (encore à discuter avec l’ICT) + finalisation de la note. Engagement 2 réalisé: pour le 30 avril 2009: Développement d’un tableau de bord RH comme instrument de gestion pour le Comité de direction Note est terminée + présentation et discussion au CD du 28 mai 2009 (slides + tableau de synthèse + valeurs ind ...[+++]

Verbintenis 1: tegen 30 juni 2009: Opmaak van een voorstel voor de Informatisering van de boordtabellen van de bestuursovereenkomst Voorstel van een POC door ICT (nog intern te bespreken) en nota te finaliseren Verbintenis 2 gerealiseerd: tegen 30 april 2009: Ontwikkelen van een HR-scorecard als managementinstrument voor het directiecomité Nota is afgewerkt + toelichting & bespreking op DC van 28 mei 2009 (slides + synthesetabel + waarden indicatoren)


Le ‘user group interne’ (agents de l’INAMI) testera l’application entre avril et juin 2009 tandis qu’un appel à candidatures pour faire partie du ‘user group externe’ sera organisé début mars afin que ce user group puisse lui aussi tester l’outil entre mai et juin 2009.

De interne user group (medewerkers van het RIZIV) zal de toepassing testen tussen april en juni 2009. In maart 2009 zal een vraag aan de leden worden gericht teneinde deel uit te maken van de externe testgroep.


décidé de mettre en œuvre un partenariat européen pour la lutte contre le cancer pour la période 2009-2013 : Communication de la Commission au Parlement européen, au Conseil, Comité économique et social européen et au Comité des régions du 24 juin 2009 intitulée « Lutte contre le cancer: un partenariat européen » [COM(2009) 291 final] - [http ...]

om voor de periode 2009-2013 een Europees partnerschap voor de kankerbestrijding op te zetten: Mededeling van de Commissie aan de Raad, het Europees Parlement, het Europees Economisch en Sociaal Comité en hetComité van de regio's over kankerbestrijding: een Europees partnerschap" [COM(2009) 291 definitief] - [http ...]


Adaptation des tarifs pour les prestations des articles 35 et 35bis suite à l’arrêté royal du 14 mai 2009 (M.B. du 05.06.2009), modifiant l’arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d’assurance obligatoire soins de santé et indemnités et aux avenants U/2000septies et octies à la Convention nationale entre les fournisseurs d’implants et les O.A. du 11 juin 2009 et du 15 septemb ...[+++]

Ingevolge het koninklijk besluit van 14 mei 2009 (B.S. van 05.06.2009) tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen en de wijzigingsclausule U/2000septies en octies bij de Nationale Overeenkomst tussen de Verstrekkers van implantaten en de Verzekeringsinstellingen van 11 juni 2009 en 15 septembe ...[+++]


À partir du 1 er juin 2009 Adaptation des tarifs pour les prestations des articles 28, 35 et 35bis suite aux arrêtés royaux des 18, 19 et 30 mars et 2 avril 2009 (M.B. des 8 et 20.4.2009)

Ingevolge de Koninklijke besluiten van 18, 19 en 30 maart en 2 april 2009 (B.S. van 8 en 20.4.2009) worden de tarieven voor verstrekkigen van artikels 28, 35 en 35bis aangepast.


L’arrêté royal du 14 mai 2009, publié au Moniteur belge du 5 juin 2009 et d’application au 1 er août 2009 supprime les prestations concernant les canules trachéales à l’article 35 et ajoute des prestations à l’article 27 et 35 bis. Pour ces prestations, l’intervention doit être considérée comme un montant forfaitaire.

Het koninklijk besluit van 14 mei 2009, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 5 juni 2009 en van toepassing vanaf 1 augustus 2009, schrapt de verstrekkingen betreffende de tracheacanules in artikel 27 en voegt verstrekkingen in artikel 35 en 35bis toe. Voor deze verstrekkingen moet de tegemoetkoming als een forfaitair bedrag beschouwd worden.


L’arrêté royal du 19 mars 2009, publié au Moniteur belge du 8 avril 2009 et d’application au 1 er juin 2009, supprime la prestation 612732-612743 de l’article 28 de la nomenclature et introduit une nouvelle prestation concernant le dispositif pour déterminer le volume désiré du ventricule gauche dans l’article 35bis de la nomenclature.

Het koninklijk besluit van 19 maart 2009, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 8 april 2009 en van toepassing vanaf 1 juni 2009, schrapt de verstrekking 612732-612743 van artikel 28 van de nomenclatuur en voert een nieuwe verstrekking betreffende het hulpmiddel ter bepaling van het gewenste linker ventrikelvolume in artikel 35bis van de nomenclatuur in.


Il faut cependant attendre l’évaluation des premiers projets de trajets de soins lancés en juin et en septembre 2009 (respectivement pour l’insuffisance rénale et le diabète) avant de faire de nouvelles propositions pour la

Maar alvorens nieuwe voorstellen voor het definitief invoeren van dergelijke zorgtrajecten te lanceren, moeten we de evaluatie afwachten van de eerste zorgtrajectprojecten die in juni en september 2009 van start gingen (respectievelijk voor nierfalen en diabetes). Die evaluatie moet in 2013 gebeuren.


Un projet de règlement européen (juridiquement contraignant) relatif aux appareils de chauffage et aux appareils de production d’eau chaude sanitaire sera présenté en juin 2008 pour entrer en application le 1 janvier 2009.

Een (juridisch bindend) Europees ontwerp van verordening betreffende verwarmingstoestellen en warmwatertoestellen voor sanitair gebruik zal in juni 2008 worden voorgelegd en zal op 1 januari 2009 in werking treden.




D'autres ont cherché : er juin     pour     juin     engagement 1 pour     avril et juin     candidatures pour     période     partenariat européen pour     mai     des tarifs pour     bis pour     mars     dispositif pour     lancés en juin     septembre     respectivement pour     présenté en juin     janvier     juin 2008 pour     juin 2009 pour     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juin 2009 pour ->

Date index: 2023-06-14
w