Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'envoi d'un message électronique sous » (Français → Néerlandais) :

6. Grâce à l’application précitée, le prestataire de soins ou l’office de tarification envoie un message électronique qui, en plus de quelques données administratives relatives au message électronique même, contient les données à caractère personnel suivantes relatives à la personne concernée:

6. Door middel van voormelde toepassing verzendt de zorgverlener of de tariferingsdienst een elektronisch bericht dat, behalve enkele administratieve gegevens met betrekking tot het elektronisch bericht zelf, volgende persoonsgegevens aangaande de betrokkene bevat:


7. Avant qu’un utilisateur n’envoie un message électronique à un destinataire, le contenu du message est en principe chiffré au moyen du service de base cryptage end-to-end de la plate-forme eHealth.

7. Alvorens een gebruiker een mailbericht verstuurt naar een bestemmeling, wordt de inhoud van het bericht in principe versleuteld door middel van de basisdienst end-to-end versleuteling van het eHealth-platform.


La communication de données médicales par le médecin traitant aura dorénavant lieu par une extraction des données du dossier médical informatisé et par l'envoi d'un message électronique sous forme d'un SumeHR (summarized electronic health record).

De mededeling van de medische gegevens door de behandelend geneesheer zal voortaan gebeuren door een extractie van de gegevens uit het geïnformatiseerd medisch dossier en door de verzending van een elektronisch bericht in de vorm van een SumeHR (summerized electronic health record).


l'adresse e-mail (courrier électronique) de l'utilisateur (si celui-ci accepte de la donner lorsque celui-ci envoie un message, pose une question depuis ce site Internet ou, de manière générale, lorsqu'il communique avec NV Danone SA par courrier électronique);

het e-mailadres van de gebruiker (indien hij hiermee akkoord gaat wanneer ze een boodschap stuurt, een vraag stelt vanwege deze Internet site of, in het algemeen, wanneer ze met NV Danone SA door e-mail communiceert);


certificat de l'émetteur, soit seul l'identifiant du certificat est associé au message sous forme PKCS#7. ♦ Création d'une clé de session 128 bits (triple DES). ♦ Encryption du message avec la clé de session triple DES ♦ Encryption de la clé de session à l'aide de la clé publique du destinataire. ♦ Envoi du message CARENET au GATEWAY serveur désigné dans le HEADER

Ofwel wordt het certificaat van de verzender, ofwel enkel de identifier van het certificaat gekoppeld aan het bericht in de vorm PKCS#7 ♦ Aanmaak van een 128 bits sessie-sleutel (triple DES) ♦ Versleuteling van het bericht met de triple DES sessie-sleutel ♦ Versleuteling van de sessiesleutel met behulp van de openbare sleutel van de bestemmeling ♦ Verzending van het CARENET-bericht naar de GATEWAY-server die in de HEADER is


- les messages qui ne contiennent pas de données à caractère personnel relatives à la santé et ce sous la responsabilité de l’utilisateur concerné qui envoie le message.

- berichten die geen persoonsgegevens die de gezondheid betreffen, bevatten en dit onder de verantwoordelijkheid van de betrokken gebruiker die het bericht verzendt.


5. Afin de pouvoir garantir une identification unique, l’utilisateur doit identifier le destinataire lors de l’envoi d’un message électronique à une personne physique et cela à l’aide:

5. Teneinde een unieke identificatie te kunnen verzekeren, dient de gebruiker bij het versturen van een mailbericht naar een natuurlijke persoon de bestemmeling te identificeren aan de hand van:


En informatique, les canulars (appelés « hoax » en anglais) se trouvent souvent sous la forme de message électronique ou de simple lettre-chaîne.

In informatica worden nepberichten of hoax in het Engels meestal verspreid via e-mail of kettingbrief.


Art. 10. § 1er. Dès que l'organisme assureur a connaissance du début de l'incapacité de travail, il recueille les données permettant de vérifier l'accomplissement des conditions nécessaires à l'octroi des indemnités d'incapacité de travail, auprès de l'employeur, au moyen de la feuille de renseignements, dont le modèle est conforme au modèle repris sous l’annexe 3 et/ou auprès de l'organisme de paiement des allocations de chômage, au moyen d'un message électronique dont le contenu est approuvé par le Comité de gestion.

Art. 10. § 1. Zodra de verzekeringsinstelling op de hoogte is van de aanvang van de arbeidsongeschiktheid vraagt zij bij de werkgever de gegevens op die toelaten na te gaan of de voorwaarden nodig voor de toekenning van de arbeidsongeschiktheidsuitkeringen zijn vervuld, en dit aan de hand van het inlichtingsblad waarvan het model conform is met het model in bijlage III en/of bij de uitbetalingsinstelling van de werkloosheidsuitkeringen via een elektronisch bericht waarvan de inhoud door het Beheerscomité is goedgekeurd.


En fonction notamment du volume de transactions effectuées, les employeurs ou leurs mandataires pourront opter, soit pour la déclaration électronique en ligne (WEB), soit pour la déclaration électronique sous forme d’envoi d’un fichier structuré (BATCH).

Naargelang het volume van de uitgevoerde transacties, zullen de werkgevers of hun mandatarissen kunnen kiezen, hetzij voor de on line elektronische aangifte (WEB), hetzij voor de elektronische aangifte via het versturen van een gestructureerd bestand (BATCH).


w