Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «la méthadone ont montré » (Français → Néerlandais) :

Méthadone : ASC : ↓ 52% (↓ 33 à ↓ 66) C max : ↓ 45% (↓ 25 à ↓ 59) (induction du CYP3A4) Dans une étude chez des toxicomanes infectés par le VIH, la co-administration d’éfavirenz et de méthadone a montré une diminution des concentrations plasmatiques de méthadone et des symptômes de sevrage aux opiacés sont survenus.

Methadon: AUC: ↓ 52% (↓ 33 tot ↓ 66) C max : ↓ 45% (↓ 25 tot ↓ 59) (inductie van CYP3A4) In een onderzoek bij HIV-geïnfecteerde gebruikers van intraveneuze drugs leidde gelijktijdige toediening van efavirenz en methadon tot een verlaagde plasmaconcentratie van methadon en tekenen van opiaatontwenning.


Méthadone: ASC: ↓ 52% (↓ 33 to ↓ 66) C max : ↓ 45% (↓ 25 to ↓ 59) (induction du CYP3A4) Dans une étude chez des toxicomanes infectés par le VIH, la coadministration d’éfavirenz et de méthadone a montré une diminution des concentrations plasmatiques de méthadone et des symptômes de sevrage aux opiacés sont survenus.

Methadon: AUC: ↓ 52 % (↓ 33 tot ↓ 66) C max : ↓ 45 % (↓ 25 tot ↓ 59) (CYP3A4-inductie) In een onderzoek bij met HIV geïnfecteerde gebruikers van intraveneuze drugs leidde gelijktijdige toediening van efavirenz en methadon tot een lagere plasmaconcentratie methadon en verschijnselen van opiaatontwenning.


Toutes les évaluations du traitement en centre spécialisé de la substitution par la Méthadone ont montré que la qualité des soins était liée à leur variété, donc, d’une certaine manière, à leur quantité.

Alle evaluaties van de substitutiebehandeling met Methadon in gespecialiseerde centra hebben aangetoond dat de kwaliteit van de zorgen verbonden is met hun verscheidenheid en, dus in zekere zin, met de kwantiteit.


Méthadone : Lors d’une étude pharmacocinétique, la co-administration de 600 mg d’abacavir deux fois par jour et de méthadone a montré une réduction de 35 % de la C max de l’abacavir et un allongement d’une heure du t max sans changement de l’ASC. Ces modifications ne sont pas considérées comme cliniquement pertinentes.

Methadon: in een farmacokinetische studie werd bij gelijktijdige toediening van 600 mg abacavir tweemaal daags en methadon een 35% reductie van de C max van abacavir waargenomen en één uur vertraging in t max , maar de AUC was onveranderd.


Plusieurs études, dans les années 1980, ont montré que le traitement ambulatoire, impliquant une forme de soutien ou d’accompagnement psychosocial, apportait une amélioration pour le patient, comparable à celle obtenue grâce au traitement en communauté thérapeutique ou à la maintenance à la Méthadone, mais toujours supérieure au traitement se limitant au sevrage ou de l’absence de traitement.

Meerdere studies, in de jaren ’80 hebben aangetoond dat de ambulante behandeling met een ondersteuning of psychosociale begeleiding een verbetering brengt voor de patiënt, die vergelijkbaar is aan deze verkregen met een behandeling in een therapeutische gemeenschap of met het onderhouden van de Methadon, maar steeds superieur is aan de behandeling die zich beperkt tot een ontwenning of ontstentenis van behandeling.


Par contre, 11 % des usagers de Méthadone ont commencé à l’utiliser seulement 1 an après, 6 % l’ont fait dans la même année et 1 % a pris de la Méthadone avant de prendre de l’héroïne.

We constateren dat 18% van de Methadongebruikers begonnen zijn met het nemen van het medicament 1 jaar of minder na de heroïne.


Le traitement de choix pour les héroïnomanes reste la méthadone qui a montré une diminution de l’incidence des complications fœtales et obstétricales ainsi qu’une diminution de la mortalité et de la morbidité.

Voor de behandeling van zwangere heroïneverslaafden blijft methadon de voorkeur genieten, aangezien bewezen is dat methadon het aantal foetale en obstetrische complicaties doet dalen, alsook de mortaliteit en de morbiditeit.


Depuis la Conférence de Consensus les ventes de Méthadone ont continué à progresser et ont atteint en 1996, 111.8 kg.

Sinds de Consensusconferentie is de verkoop van Methadon blijven stijgen en bedroeg, in 1996, 111.8 kg.


81 ont achevé une cure dégressive à la Méthadone et 25 ont été stabilisés avec un dosage réduit en attendant qu’une place se libère dans une unité résidentielle.

81 hebben een degressieve Methadon behandeling volbracht en 25 zijn gestabiliseerd met een gereduceerde dosis in afwachting dat hun plaats vrijkomt in een hospitaal.


Il faut citer ici notamment les recherches menées par Leuzinger-Bohleber & al (2003) qui ont montré une série de résultats significatifs très intéressants (à partir d’un échantillon de 401 sujets représentatif des patients en traitement psychanalytique de longue durée); 75% des patients ont rétrospectivement qualifié dans leur questionnaire leur état général de « mauvais » avant la psychothérapie et 81% ont qualifié leur état général de « bon » après la psychothérapie ; 80% des patients ont mentionné des changements positifs au cours de traitement de longue durée concernant leur condition psychique, leur croissance intérieure et leur v ...[+++]

In het bijzonder dient hier het onderzoek verricht door Leuzinger-Bohleber & al (2003) te worden vermeld, waarin een reeks heel interessante significante uitslagen worden beschreven (vertrekkend van een steekproef met 401 proefpersonen die representatief zijn voor de patiënten die een lang durende psychoanalytische behandeling toegediend krijgen). 75 % van de patiënten hebben hun algemene toestand vóór de psychotherapie achteraf in hun vragenlijst als “slecht” beschreven en 81% hebben hun algemene toestand na de psychotherapie als “goed” beschreven; 80% van de patiënten hebben tijdens de lang durende behandeling positieve veranderingen ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

la méthadone ont montré ->

Date index: 2024-07-27
w