Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «la remarque avait » (Français → Néerlandais) :

Dans les Folia de novembre 2004, la remarque avait déjà été faite que, selon certains, chez les patients atteints d’une affection coronarienne sans autre facteur de risque évident, il n’est pas indiqué de poursuivre systématiquement à vie un traitement par un IECA.

In de Folia van november 2004 werd reeds opgemerkt dat, volgens sommigen, bij patiënten met coronairlijden maar zonder duidelijke andere risicofactor, het niet aangewezen is systematisch over te gaan tot levenslange behandeling met een ACEinhibitor.


Dans les Folia de novembre 2004 , la remarque avait déjà été faite que, selon certains, chez les patients atteints d’une affection coronarienne sans autre facteur de risque évident, il n’est pas indiqué de poursuivre systématiquement à vie un traitement par un IECA.

In de Folia van november 2004 werd reeds opgemerkt dat, volgens sommigen, bij patiënten met coronairlijden maar zonder duidelijke andere risicofactor, het niet aange-wezen is systematisch over te gaan tot levenslange behandeling met een ACE-inhibitor.


Remarque: lors de l’élaboration du rapport annuel sur l’Avenant 2009, il a été fait remarquer qu’un engagement de l’Avenant 2009 n’avait pas encore été réalisé :

Opmerking: bij de opmaak van het jaarverslag over de Wijzigingsclausule 2009 werd aangegeven dat één verbintenis uit de Wijzigingsclausule 2009 nog niet afgerond was, nl.:


Remarque : lors de l’élaboration du rapport annuel sur l’Avenant 2009, il a été fait remarquer qu’un engagement de l’Avenant 2009 n’avait pas encore été réalisé :

Opmerking: bij de opmaak van het jaarverslag over de Wijzigingsclausule 2009 werd aangegeven dat één verbintenis uit de Wijzigingsclausule 2009 nog niet afgerond was, nl.:


Il convient de faire remarquer à ce propos que le kinésithérapeute qui n’avait pas réagi à la proposition d’adhésion au texte proposé était censé ne pas avoir changé de position vis-à-vis de la nouvelle convention : s’il avait adhéré à la convention précédente, il adhérait également à la nouvelle (article 49, § 3, premier alinéa de la loi SSI).

Daarbij moet worden opgemerkt dat de kinesitherapeut die niet reageerde op het voorstel om toe te treden tot de voorgelegde tekst, werd geacht zijn standpunt tegenover de nieuwe overeenkomst niet te wijzigen : als hij tot de vorige toegetreden was, trad hij ook toe tot de nieuwe (artikel 49, § 3, eerste lid van de GVU-wet).


Dans son avis précédent (CSS 8520) le CSS n’avait pas assez tenu compte des remarques des stakeholders, notamment parce qu’il n’y avait pas assez de dentistes impliqués.

In zijn vorig advies (HGR 8520) heeft de HGR niet voldoende rekening gehouden met de opmerkingen van de stakeholders, onder meer omdat er niet genoeg tandartsen betrokken werden.


Les institutions ont également fait la remarque qu’en général, il y avait peu d’intérêt dans un projet sur les soins buccodentaires chez les parents et/ou les personnes du groupe cible concerné.

Verder stipten de voorzieningen aan dat, over het algemeen, de interesse in een project rond mondzorg zeer laag was bij de ouders en/of de personen van de doelgroep zelf.


Lorsqu’il est question de stratégie, il faut souligner qu’en 2010, une révision a débuté. Elle avait notamment pour but de rencontrer un certain nombre de conclusions et remarques avancées dans le cadre de l’audit réalisé par la Cour des Comptes et dont le rapport a été publié fin 2009.

Wanneer we het over strategie hebben, dient te worden opgemerkt dat in 2010 een herziening werd opgestart, en dit o.a. om tegemoet te komen aan een aantal conclusies en opmerkingen die door het Rekenhof naar voren werden gebracht in het kader van de audit die werd verricht en waarvan het rapport eind 2009 werd bekendgemaakt.


Un résumé des remarques et suggestions formulées est présenté ci-après. Elles ont été rassemblées en fonction du cadre qui avait été proposé pour la discussion.

Een samenvatting van de opmerkingen en suggesties wordt hiernavolgend voorgesteld, gebundeld in functie van het kader dat aangereikt werd voor de discussie.


Il y a lieu de faire remarquer dans ce cadre que la récupération de ces “montants indus” ne constitue pas une sanction à l’égard de l’assuré, mais bien une rectification pour revenir à la situation qui prévalait avant l’infraction ; les jours où l’intéressé(e) a travaillé sans autorisation, il/elle n’avait en effet pas droit à des indemnités d’incapacité de travail.

Er dient hierbij opgemerkt dat de terugvordering van deze “onverschuldigde bedragen” geen sanctie is ten aanzien van de verzekerde, maar wel een rechtzetting naar de situatie van vóór de inbreuk; op de dagen dat de betrokkene “niet toegelaten” werkte, had hij immers geen recht op arbeidsongeschiktheidsuitkeringen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

la remarque avait ->

Date index: 2020-12-25
w