Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le contrat prend fin de plein droit pour les assurés

Vertaling van "le contrat prend fin de plein droit pour les assurés " (Frans → Nederlands) :

Le contrat prend fin de plein droit pour les assurés :

Het recht op tussenkomst eindigt van rechtswege voor de verzekerde:


La présente convention est valable pour une durée de 4 ans avec entrée en vigueur au 1 er jour du deuxième mois qui suit la signature par l’Etat et prend fin de plein droit le 31 mai 2011.

Deze overeenkomst is geldig voor een periode van 4 jaar, en treedt in werking op de eerste dag van de tweede maand die volgt op de handtekening door de Staat en eindigt van rechtswege op 31 mei 2011.


L’option prend fin dès que la couverture hospitalisation de l'employeur se termine ou de plein droit lorsque le preneur d'assurance couvert pour le risque d'hospitalisation par son employeur atteint l'âge de 65 ans.

rechtswege eindigt wanneer de verzekeringnemer, verzekerd door een hospitalisatieverzekering van de werkgever, 65 jaar wordt.


L’affiliation prend fin dès que l’assurance de votre employeur se termine ou de plein droit à l’âge de 65 ans.

De verzekering eindigt van rechtswege op de leeftijd van 65 jaar of zodra de verzekering van uw werkgever afloopt.


« Les contrats d’assurance privée souscrits par les personnes énumérées à l’alinéa premier, dont les garanties sont égales ou inférieures à celles résultant pour elles de l’application de la présente loi sont résiliés de plein droit à la date à laquelle ces personnes deviennent bénéficiaires de dispositions de la présente loi.

«De door de personen opgesomd in lid 1 onderschreven privé-verzekeringsovereenkomsten waarvan de waarborgen gelijk of kleiner zijn dan die welke voor hen voortvloeien uit de toepassing van deze Wet, zijn van rechtswege ontbonden op de datum waarop deze personen rechthebbende worden van bepalingen van deze Wet.


Le contrat d’assurance prend fin pour toutes les personnes assurées dans les 7 cas énoncés ci-avant.

Het verzekeringscontract eindigt voor alle verzekerde personen in de 7 hierboven opgesomde gevallen.


Le contrat d’assurance prend fin pour les personnes assurées auxquelles la circonstance suivante s’applique :

Het verzekeringscontract eindigt voor de verzekerde personen, waarop onderstaande omstandigheid betrekking heeft:


Auparavant il était uniquement question de “travailleurs intermittents et travailleurs saisonniers” Le mode de calcul de la rémunération est modifié pour les chômeurs, pour autant qu’il s’agisse de chômeurs jeunes, de chômeurs dans la troisième période (chômeurs de longue durée) ou de bénéficiaires pendant une période de chômage qui ne remplissent pas les conditions requises pour l’obtention d’allocations de chômage sans avoir toutefois la qualité de chômeurs soumis au contrôle et qui ont conservé leur droit aux allocations par le biais d ...[+++]

Voorheen was er enkel sprake van “arbeiders bij tussenpozen en seizoenarbeiders” Voor de werklozen wijzigt de berekening van het gederfd loon voor zover het jonge werklozen betreft, werklozen in de derde periode (langdurig werklozen) of de gerechtigden in een tijdvak van werkloosheid die niet voldoen aan de voorwaarden voor de toekenning van de werkloosheidsuitkeringen zonder echter de hoedanigheid te hebben van gecontroleerde werkloze en die hun recht op uitkeringen hebben behouden via de voortgezette verzekering Voor de werkloze gerechtigden die bij de aanvang van het risico niet beschikken over een referentieloon, wordt de periode waarin de uitkering nog wordt ...[+++]


En cas d’inscription de nouvelles personnes à charge d’un preneur d’assurance en cours de contrat, leur souscription à l’assurance prend cours dès le premier jour de cette inscription pour autant que les primes les concernant visées au point 14. soient versées pour la fin du mois qui suit celui de leur inscription.

Indien gedurende de looptijd van het contract nieuwe personen ten laste van een verzekeringnemer worden ingeschreven bij de verzekering, begint de aansluiting bij de verzekering voor deze personen te lopen vanaf de eerste dag van deze inschrijving voor zover de in punt 14 beoogde premies die op hen betrekking hebben gestort zijn tegen het einde van de maand na hun aansluiting.


En cas d’inscription de nouvelles personnes à charge d’un preneur d’assurance en cours de contrat, leur souscription à l’assurance prend cours dès le premier jour de cette inscription pour autant que les primes les concernant visées au point 4. soient versées pour la fin du mois qui suit celui de leur inscription.

Bij inschrijving van nieuwe personen ten laste van de verzekeringsnemer tijdens de looptijd van het contract, neemt hun aansluiting aanvang vanaf de eerste dag van hun inschrijving voor zover de premies voorzien onder punt 4 voldaan werden voor het einde van de maand die volgt op de maand van de aansluiting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

le contrat prend fin de plein droit pour les assurés ->

Date index: 2024-07-16
w