Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «le prestataire était scindé » (Français → Néerlandais) :

La transparence des prix serait améliorée si le montant perçu par le prestataire était scindé en un honoraire pour son expertise d’une part et d’autre part une somme destinée à couvrir le coût de production de l’orthèse.

Men zou alvast meer prijstransparantie kunnen krijgen door het bedrag dat de zorgverlener nu ontvangt op te splitsen in een honorarium voor zijn/haar expertise en een deel voor de productkost van de brace.


L’objectif final était de pouvoir réaliser, avant la fin des conventions expérimentales et par la formation de prestataires de soins de première et de deuxième, une prestation de soins de première et de deuxième ligne qualitativement bonne, successive et abordable pour les patients SFC, dans laquelle la contribution des centres de référence pourrait être limitée.

De uiteindelijke bedoeling was, door vorming van de zorgverleners van de eerste en de tweede lijn, tegen het einde van de experimentele overeenkomsten met de referentiecentra, een kwalitatief goede, getrapte én voor de CVS-patiënten betaalbare eerste en tweedelijns zorgverlening te kunnen realiseren, waarin de inbreng van de referentiecentra beperkt zou kunnen worden.


Pour 71% des patients, il a toutefois été enregistré que l’équipe était d’avis qu’une amélioration suffisante avait été atteinte, et qu’elle permettait que le traitement puisse être poursuivi par les prestataires de soins de première et de deuxième ligne réguliers.

Voor 71% van de patiënten werd er wel geregistreerd dat het team van oordeel was dat er een voldoende verbetering is bereikt die toelaat dat de behandeling verder gedragen kan worden door de reguliere eerste- en tweedelijnszorgverleners.


- indication selon laquelle ce prestataire de soins était le responsable de l’évaluation ou non.

- Aanduiding of deze zorgverlener beoordelingsverantwoordelijke was of niet.


Ainsi, la contribution nécessaire des centres de référence serait moins importante dans les soins médicaux des patients SFC. L’objectif était de réaliser tout cela durant la phase expérimentale de la convention en informant et en formant les prestataires de soins de première et de deuxième ligne (également autour de patients concrètement envoyés dans les centres).

Het was de bedoeling om dit alles tijdens de experimentele fase van de overeenkomst te realiseren door informering en vorming van de eerste- en tweedelijns zorgverleners (ook rond concrete naar de centra verwezen patiënten).


L’objectif de notre projet était de mettre en avant la sécurité en matière de médication, en donnant l’occasion aux prestataires de soins, mais également aux patients, d’en discuter.

De opzet van ons project was medicatieveiligheid onder de aandacht te brengen en bespreekbaar te maken, enerzijds bij de zorgverleners en anderzijds bij de patiënt zelf.


Le Conseil d’Etat a estimé que le texte de la prestation litigieuse « était clair et qu'il ne s'étend pas aux prestations litigieuses effectuées par le requérant ; qu'il n'appartient pas aux prestataires de soins, sous couvert d'une interprétation téléologique, de modifier la nomenclature ; que de telles modifications ne peuvent être apportées que par les autorités compétentes » (C. E., n° 130.208, 9.4.2004).

De Raad van State was van oordeel dat de tekst van de omstreden prestatie “duidelijk was en dat hij zich niet uitstrekte tot de omstreden prestaties die de verzoeker heeft geleverd; dat het niet de zorgverstrekkers toekomt de nomenclatuur te wijzigen in de vorm van een teleologische interpretatie; dat dergelijke wijzigingen enkel door de bevoegde overheden mogen worden aangebracht” (R.v.St., nr. 130.208, 9.4.2004).


P.G. : En 2004, il y avait de très fortes inquiétudes sur les migrations professionnelles de santé : on était confronté à des flux de prestataires de l’Est quittant massivement leur pays pour aller travailler au Royaume-Uni, en Allemagne, en Espagne...

P.G.: In 2004 maakte men zich grote zorgen over de migratie van gezondheidswerkers : tal van zorgverleners uit de voormalige Oostbloklanden bleken toen hun heil te zoeken in het Verenigd Koninkrijk, in Duitsland, in Spanje...


P.G. : En 2004, il y avait de très fortes inquiétudes sur les migrations professionnelles de santé : on était confronté à des flux de prestataires de l’Est quittant massivement leur pays pour aller travailler au Royaume-Uni, en Allemagne, en Espagne...

P.G.: In 2004 maakte men zich grote zorgen over de migratie van gezondheidswerkers : tal van zorgverleners uit de voormalige Oostbloklanden bleken toen hun heil te zoeken in het Verenigd Koninkrijk, in Duitsland, in Spanje...


Elle était donc unique en ce qui concerne la lutte conjointe vers un travail et une employabilité durables. Les responsables tels que les prestataires de soins, les groupes de patients, les services de prévention, les assureurs, les mutualités, les services sociaux, les centres d'emploi et les représentants des employeurs et des travailleurs ont échangé leurs expériences et suivi avec attention les cas de bonnes pratiques présentés.

Vertegenwoordigers, zoals zorgaanbieders, patiëntengroepen, preventiediensten, mutualiteiten, sociale diensten, centra voor arbeidsbemiddeling, werkgevers en werknemers deelden ervaringen en luisterden naar goede praktijken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

le prestataire était scindé ->

Date index: 2021-12-31
w