Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "le test ecl était " (Frans → Nederlands) :

Le test ECL ayant été développé pour être plus sensible et tolérant au médicament que le test ELISA préalable, la comparaison des taux d'incidence entre les différents tests n'est pas appropriée, La fréquence globale d'immunogénicité de l'abatacept par le test ECL était de 9,3% (128/1369) durant le traitement par l'abatacept, avec une durée moyenne de 29,9 mois, et de 12,7% (17/134) après l'interruption du traitement (> 21 jours après la dernière dose).

Vergelijking van incidenties tussen verschillende assays is niet passend, omdat het ECL-assay ontwikkeld is als gevoeliger en geneesmiddeltoleranter dan de voorgaande ELISAassay. De algehele frequentie van immunogeniciteit voor abatacept volgens de ECL-assay was 9,3% (128/1.369) tijdens behandeling met abatacept, met een gemiddelde behandelingsduur van 29,9 maanden, en 12,7% (17/134) na stopzetting (> 21 dagen na laatste dosis).


L'immunogénicité de l'abatacept après une administration sous-cutanée à long terme a été évaluée par un nouveau test ECL.

Immunogeniciteit na langdurige subcutane toediening van abatacept werd beoordeeld met behulp van een nieuwe ECL-assay.


A l’issue de cette phase de test, il était prévu que l’étude soit réalisée en même temps que l’enquête de santé pour l’année 2008.

Na deze testfase was het de bedoeling om de studie samen met de gezondheidsenquête voor het jaar 2008 uit te voeren.


Une élévation du nombre de cellules ECL, éventuellement liée à la hausse des taux sériques de gastrine, était observée chez certains patients traités à long terme par ésoméprazole.

Bij sommige patiënten werd tijdens een langetermijnbehandeling met esomeprazol een verhoogd aantal ECL-cellen waargenomen, wat mogelijk gerelateerd was aan de verhoogde serumgastrinespiegels.


Le bocéprévir n’était pas génotoxique dans une série de tests in vitro ou in vivo, incluant un test de mutation bactérienne, un test sur lymphocytes périphériques humains et un test de micronoyau chez la souris.

Boceprevir was in een serie in vitro- of in vivo-bepalingen, waaronder bacteriële mutageniteit, lymfocyten uit humaan perifeer bloed en de micronucleus van de muis, niet genotoxisch.


Un intermédiaire de fabrication synthétique du pazopanib, qui est également présent dans la substance active finale en faibles quantités, n’était pas mutagénique lors du test d’Ames mais a montré un potentiel génotoxique au cours du test de lymphome de souris et du test du micronucleus chez la souris in vivo.

Een synthetische intermediair in de productie van pazopanib, die ook in lage aantallen aanwezig is in het gerede geneesmiddel, bleek niet mutageen in de Ames analyse, maar wel genotoxisch in de muizenlymfoomanalyse en in vivo muizen micronucleusanalyse.


Des études de la génotoxicité ont montré que la clofarabine n’était pas mutagène au cours du test de mutation reverse bactérienne, mais qu’elle entraînait des effets clastogènes au cours du test d’aberration chromosomique inactivé sur des cellules d’ovaire de hamster chinois (CHO) et du test du micronoyau in vivo chez le rat.

Genotoxiciteitsonderzoek toonden aan dat clofarabine in de bacteriële omgekeerde mutatietest niet mutageen was, maar wel clastogene effecten veroorzaakte bij de niet-geactiveerde chromosomaleafwijkingentest bij Chinese-hamster-ovarium (CHO)-cellen en in in vivo micronucleustest bij ratten.


Mutagénicité Au cours d’une gamme complète de tests standard, incluant des tests de mutation bactérienne et des tests réalisés in vitro et in vivo chez des mammifères, l’olanzapine n’était ni mutagène ni clastogène.

Mutageniciteit Olanzapine was niet mutageen of clastogeen in een brede waaier van standaardtesten waaronder bacteriële mutatietesten en in vitro- en in vivo testen bij zoogdieren.


Les réponses ont été codées dans un fichier Excel (avec validation afin d’éviter les erreurs au maximum) et emmagasinées dans une version SAS 9.2 aux fins de traitement statistique. Des Tests Chi-carré ont été effectués afin de vérifier si des différences significatives avaient été observées entre les sous-groupes ; les différences ont été qualifiées de significatives quand la valeur p était < 0,05.

De antwoorden werden gecodeerd ingegeven in een excelbestand (met validatie om zoveel mogelijk fouten te vermijden) en ingelezen in SAS versie 9.2 voor statistische verwerking. chi-kwadraat testen werden uitgevoerd om na te gaan of er significante verschillen aangetroffen werden tussen de subgroepen; verschillen werden als significant aangenomen wanneer de p-waarde < 0,05 was.


Environ la moitié (53%) des personnes examinées n’était pas en état de mastiquer sur des carottes crues et n’a pas été retenue pour le test.

Ongeveer de helft (53%) van de onderzochte personen was niet in staat om rauwe wortelen te kauwen en kwam niet in aanmerking voor de test.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

le test ecl était ->

Date index: 2024-01-09
w