Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lecteurs qui nous envoient " (Frans → Nederlands) :

La rédaction remercie les lecteurs qui nous envoient leurs réactions.

De redactie dankt de lezers die ons een reactie sturen.


Il se peut que nous recevions davantage d’informations détaillées sur votre Lecteur, y compris vos taux de glycémie ou autres données personnelles stockées sur votre Lecteur, si vous nous envoyez ce dernier à des fins de remplacement ou de réparation aux termes de la garantie.

Als u ons uw meter stuurt om hem onder de garantie te laten vervangen of te repareren is het mogelijk dat wij meer gedetailleerde informatie over uw meter verkrijgen, inclusief de resultaten van bloedglucosetests of andere persoonlijke gegevens die op uw meter zijn opgeslagen.


Sauf en ce qui concerne toute donnée de santé susceptible d’être stockée sur un Lecteur renvoyé à des fins de remplacement ou de réparation aux termes de la garantie, nous pouvons utiliser et consolider les informations personnelles que nous recueillons sur vous en rapport avec le Logiciel ou le Lecteur de la manière décrite dans nos mentions légales générales qui se trouvent sur la page « Mentions légales » du site Web Abbott Laboratories.

Behalve in het geval van gezondheidsgegevens die mogelijk zijn opgeslagen op een meter die voor vervanging of reparatie onder de garantie is geretourneerd, kunnen wij de persoonlijke informatie die we over u met betrekking tot de software of de meter verzamelen, gebruiken en consolideren op de wijze beschreven in ons algemene privacybeleid dat beschikbaar is op de pagina ‘Privacy Policy’ (privacybeleid) van de Abbott Laboratories website.


Un lecteur nous demande quelle est la place de gels à base du ß-bloquant timolol (NYOGEL, TIMOPTOL) pour un usage local en cas de glaucome.

Een lezer vroeg ons wat de plaats is van de gels op basis van de ß-blokker timolol (NYOGEL, TIMOPTOL) voor lokaal gebruik bij glaucoom.


A propos de l’article «Remplacement des mélanges racémiques par des énantiomères : un progrès ?» paru dans les Folia de décembre 2003, plusieurs lecteurs nous font remarquer que la note de la rédaction sur les différentes façons de nommer les énantiomères («isomères en miroir») peut prêter à confusion.

In verband met het artikel „Enantiomeren in plaats van racemische mengsels: een vooruitgang?" in de Folia van december 2003, merken enkele lezers ons op dat onze nota van de redactie over de verschillende manieren van benoemen van enantiomeren („spiegelbeeldisomeren" ), tot verwarring kan leiden.


Suite à l’article “Fonction rénale et médicaments” paru dans les Folia d' août 2010 , nous avons reçu plusieurs commentaires de lecteurs d’une part au sujet des formules proposées pour calculer la clairance de la créatinine (au moyen d’une collecte urinaire de 24 heures) et le débit de filtration glomérulaire au moyen de la formule MDRD, et d’autre part sur certaines limites de cette formule MDRD.

Naar aanleiding van het artikel " Nierfunctie en geneesmiddelen" , verschenen in de Folia van augustus 2010 , ontvingen we meerdere lezerscommentaren over enerzijds de voorgestelde formules voor de berekening van de creatinineklaring (door een 24-uurs-urinecollecte) en de glomerulaire filtratiesnelheid volgens de MDRD-formule, en anderzijds over de beperkingen van de MDRD-formule.


Dans la rubrique " Bon à savoir" sur notre site Web www.cbip.be , ainsi que dans les Folia, nous tentons de faire écho de ces points d’actualité afin d’offrir à nos lecteurs les informations nécessaires.

In de rubriek " Goed om te weten" op onze website www.bcfi.be en in de Folia proberen we in te spelen op dergelijke actualiteit om zo aan de lezers de nodige informatie aan te bieden.


En fonction des réactions que nous avons reçues, il semble que la version imprimée des Informations Récentes n’est utilisée que par un petit nombre de lecteurs.

Uit reacties die we ontvingen, blijkt dat de gedrukte versie van de Recente Informatie maar door weinig lezers wordt gebruikt.


Nous ne recueillons aucune information sur vous lorsque vous utilisez le Lecteur ou installez le Logiciel sur un ordinateur.

Wij verzamelen geen informatie over u wanneer u de meter gebruikt of de software installeert op een computer.


Plusieurs lecteurs nous ont demandé si cette formule est également valable pour la préparation de solutions plus concentrées destinées aux adultes.

Meerdere lezers vroegen ons of deze formule ook geldig is voor meer geconcentreerde oplossingen voor volwassenen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lecteurs qui nous envoient ->

Date index: 2022-12-12
w