Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leur médicament anticonvulsivant sera " (Frans → Nederlands) :

Par conséquent, chez les patients prenant simultanément des médicaments antiépileptiques, y compris l'acide valproïque, la carbamazépine, le phénobarbital et la phénytoïne et de la méfloquine, le taux sanguin de leur médicament anticonvulsivant sera surveillé et la posologie sera ajustée si nécessaire.

Daarom moeten bij patiënten die gelijktijdig mefloquine en anti-epileptica gebruiken (waaronder de eerder genoemde middelen), de bloedspiegels van de anti-epileptica gecontroleerd worden en zo nodig moet de dosering bijgesteld worden.


Si d'autres médicaments anticonvulsivants sont remplacés par Oxcarbazepine Mylan, leur dose sera réduite progressivement.

Als andere anti-epileptica worden vervangen door Oxcarbazepine Mylan, zal hun dosering geleidelijk worden verminderd.


Lorsque Diazepam Teva est associé à d'autres médicaments à action centrale, tels que les antipsychotiques, les anxiolytiques/sédatifs, les antidépresseurs, les hypnotiques, les anticonvulsivants, les analgésiques narcotiques, les anesthésiques et les antihistaminiques sédatifs, leur effets peuvent potentialiser ou être potentialisés par l'action de ...[+++]

Wanneer Diazepam Teva wordt toegediend samen met andere centraal werkende geneesmiddelen, zoals antipsychotica, anxiolytica/sedativa, antidepressiva, hypnotica, antiepileptica, narcotische analgetica, anaesthetica en sedatieve antihistaminica, kunnen deze laatste de werking van Diazepam Teva potentiëren of zelf door Diazepam Teva worden gepotentieerd.


Les patients recevant de manière concomitante des médicaments anticonvulsivants principalement métabolisés par le foie, tels que la phénytoïne, la carbamazépine et le phénobarbital, peuvent nécessiter un contrôle régulier de leurs taux plasmatiques.

Bij patiënten die gelijktijdig anticonvulsiva krijgen die voornamelijk door de lever worden gemetaboliseerd, zoals fenytoïne, carbamazepine en fenobarbital, kan het nodig zijn periodiek de plasmaconcentraties te controleren.


Lorsque le diazépam est associé à d’autres médicaments à action centrale, tels que les antipsychotiques, les anxiolytiques/sédatifs, les antidépresseurs, les hypnotiques, les anticonvulsivants, les analgésiques narcotiques, les anesthésiques et les antihistaminiques sédatifs, leurs effets peuvent potentialiser ou être potentialisés par l’action du diazépam.

Wanneer diazepam wordt toegediend samen met andere centraal werkende geneesmiddelen, zoals antipsychotica, anxiolytica/sedativa, antidepressiva, hypnotica, anti-epileptica, narcotische analgetica, anaesthetica en antihistaminica met sederende eigenschappen, kunnen deze laatste de werking van diazepam potentiëren of zelf door diazepam worden gepotentieerd.


Les patients recevant de manière concomitante des médicaments anticonvulsivants principalement métabolisés par le foie, tels que la phénytoïne, la carbamazépine et le phénobarbital, peuvent nécessiter un contrôle régulier de leurs concentrations plasmatiques.

Bij patiënten die gelijktijdig anticonvulsiva krijgen die voornamelijk door de lever worden gemetaboliseerd, zoals fenytoïne, carbamazepine en fenobarbital, kan het nodig zijn periodiek de plasmaconcentraties te controleren.


Si vous prenez également d'autres médicaments anticonvulsivants, il se peut que votre médecin doive réduire leur dose ou augmenter la dose de Oxcarbazepine Mylan plus lentement.

Als u nog andere anti-epileptica inneemt, zal uw arts de dosering daarvan misschien moeten verlagen of de dosis van Oxcarbazepine Mylan trager verhogen.


Pour autant qu’on puisse présélectionner les personnes susceptibles de bénéficier des effets du médicament, il sera alors possible de leur proposer ce traitement.

Als men de patiënten vooraf kan selecteren bij wie dergelijk middel gunstig kan werken, dan zal het mogelijk zijn om aan die welbepaalde mensen deze behandeling voor te stellen.


Leur aide lors du suivi de l‘évolution clinique du patient sans le(s) médicament(s) (ou après un ajustement) sera indispensable.

Hun hulp zal bij het opvolgen van het verder klinisch verloop zonder (of na aanpassing) van één of meerdere geneesmiddelen onmisbaar zijn.


En outre, à partir du 1 er janvier 2006, il sera évalué pour chaque médecin dans quelle mesure il essaie, lors de la prescription de médicaments remboursables, de tenir compte de leur coût.

Bovendien wordt er bij elke arts vanaf 1 januari 2006 op toegezien in hoeverre hij bij het voorschrijven van terugbetaalde geneesmiddelen, tracht rekening te houden met hun kostprijs.


w