Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «libération prolongée sera généralement pris » (Français → Néerlandais) :

Nifedipine Retard EG comprimés à libération prolongée sera généralement pris le matin sans croquer avec un peu de liquide, indépendamment des repas.

Over het algemeen neemt men Nifedipine Retard EG tabletten met verlengde afgifte 's morgens in, zonder te kauwen met een beetje vloeistof, onafhankelijk van de maaltijden.


Une étude comparant la biodisponibilité du chlorhydrate de tramadol 200 mg comprimés à libération prolongée (dose unique), pris avec ou sans aliments, a permis de conclure à une bioéquivalence en ce qui concerne la vitesse et le degré d’absorption lorsqu’il est pris avec ou sans aliments.

Een onderzoek waarin de biobeschikbaarheid van tramadolhydrochloride 200 mg tabletten met verlengde afgifte (eenmalige dosis) zonder en met voedselinname werd vergeleken, bleek bioequivalent wat de snelheid en mate van absorptie betreft bij inname met of zonder voedsel.


Les comprimés à libération prolongée peuvent être pris avec ou sans nourriture (voir rubrique 5.2).

De tabletten met verlengde afgifte kunnen met of zonder voedsel worden ingenomen (zie rubriek 5.2).


Oxycodon Sandoz comprimés à libération prolongée doit être pris deux fois par jour, à horaire fixe, à la posologie déterminée.

Oxycodon Sandoz moet tweemaal daags worden ingenomen op basis van een vast doseringsschema bij de vastgestelde dosering.


Les comprimés à libération prolongée peuvent être pris avec ou sans aliments (voir rubrique 5.2).

De tabletten met verlengde afgifte kunnen worden ingenomen met of zonder voedsel (zie rubriek 5.2).


Ropinirol Sandoz comprimés à libération prolongée doit être pris une fois par jour, chaque jour à la même heure.

Ropinirol Sandoz tabletten met verlengde afgifte moeten eenmaal per dag worden ingenomen, elke dag op hetzelfde tijdstip.


Administration Les comprimés à libération prolongée doivent être pris le matin avec une quantité suffisante de liquide (p. ex. un verre d'eau, mais PAS de jus de pamplemousse !) (voir rubrique 4.5).

Toediening De tabletten met verlengde afgifte dienen ’s morgens met een voldoende hoeveelheid vloeistof (bijv. een glas water, maar GEEN pompelmoessap !) te worden ingenomen (zie rubriek 4.5) .


Pour autant que les spécifications obligatoires ou non (le type de libération, immédiate ou prolongée, constitue par exemple une spécification obligatoire) soient bien mentionnées, le pharmacien sera en mesure de faire le bon choix.

Mits het bijkomend aanduiden van al dan niet verplichte specificaties (de wijze van vrijstelling, onmiddellijk of vertraagd, is bijvoorbeeld een verplichte specificatie) zal de apotheker de juiste keuze kunnen maken.


Cette composition ne donne pas la garantie que les problèmes de déontologie médicale seront suffisamment pris en considération lors de la détermination de l'appareillage médical lourd, elle ne donne pas la garantie que les problèmes scientifiques délicats que pose cette détermination seront traités avec la compétence nécessaire, elle ne donne pas la garantie qu'une importance exagérée ne sera pas accordée aux problèmes propres des établissements hospitaliers aux dépens des problèmes relatifs à ...[+++]

Die samenstelling geeft niet de waarborg dat de problemen van geneeskundige plichtenleer voldoende in overweging zullen worden genomen bij de bepaling van de zware medische apparatuur; ze geeft niet de waarborg dat de delicate wetenschappelijke problemen die bij die bepaling zijn gesteld met de noodzakelijke bevoegdheid zullen worden behandeld, ze geeft niet de waarborg dat men geen overdreven belang zal hechten aan de eigen problemen van de ziekenhuizen ten nadele van de problemen betreffende de uitoefening van de geneeskunde in het algemeen.


La CNMM propose à l’Autorité de tutelle, soit le ministre des Affaires sociales, d’intégrer la réglementation existante relative au Fonds d’impulsion pour la médecine générale 1 ainsi que la réglementation qui sera élaborée en exécution de l’accord médico-mutualiste 2008-2009, dans un nouvel arrêté royal coordonné, pris en exécution de l’article 36duodecies de la loi relative à l'assurance soins de santé et in ...[+++]

De NCGZ stelt aan de toeziende overheid, de minister van Sociale Zaken, voor om de bestaande reglementering met betrekking tot het Impulsfonds voor de huisartsengeneeskunde 1 , en ook de reglementering die zal worden uitgewerkt in uitvoering van het akkoord geneesheren-ziekenfondsen 2008-2009 te integreren in een nieuw gecoördineerd koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 36duodecies van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

libération prolongée sera généralement pris ->

Date index: 2022-06-11
w