Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lieu sous surveillance » (Français → Néerlandais) :

Transport vers l’établissement dans l’état membre où le certificat a été délivré a lieu sous surveillance douanière et procédure T5.

Vervoer naar de inrichting in de lidstaat waar het certificaat is afgeleverd gebeurt onder douanetoezicht en T5-procedure.


Si le traitement est jugé nécessaire, il doit avoir lieu sous surveillance médicale (voir rubrique 4.4).

Indien de behandeling noodzakelijk wordt geacht, dient die enkel plaats te vinden onder medisch toezicht (zie rubriek 4.4).


Le traitement sera de courte durée et aura lieu sous surveillance médicale stricte chez les patients qui présentent une tendance à l’abus de médicaments ou à l’accoutumance.

Bij patiënten die neigen tot geneesmiddelenmisbruik of -verslaving, dient de behandeling kort te zijn en onder strikte medische controle te gebeuren.


L’amikacine ne doit être administrée aux femmes enceintes et aux nouveau-nés que si le traitement est jugé absolument nécessaire et a lieu sous surveillance médicale (voir rubrique 4.4).

Amikacine dient enkel te worden toegediend aan zwangere vrouwen en pasgeboren baby’s wanneer dat duidelijk nodig is en onder medisch toezicht gebeurt (zie rubriek 4.4).


B. L'intervention personnelle des prestations dans le cadre d'un traitement mono disciplinaire sous la surveillance d'un physiothérapeute, est portée à 12 % (en lieu et place de 10 %) pour les bénéficiaires de l'intervention majorée de l'assurance et à 30 % (en lieu et place de 20 %) pour les autres assurés sociaux.

B. Het persoonlijk aandeel van de verstrekkingen in het kader van een monodisciplinaire behandeling onder het toezicht van een fysiotherapeut, wordt op 12 % gebracht (in plaats van 10 %) voor de rechthebbenden op de verhoogde verzekeringstegemoetkoming en op 30 % (in plaats van 20 %) voor de andere sociaal verzekerden.


Si l’administration du rémifentanil est poursuivie après la chirurgie, il doit être administré exclusivement dans un lieu entièrement équipé pour le contrôle et l'assistance des fonctions respiratoire et cardiovasculaire, sous la surveillance étroite de personnes spécialement formées à l’identification et à la prise en charge des effets respiratoires des opioïdes puissants.

Als remifentanil na de operatie wordt voortgezet, mag het alleen worden gebruikt in een omgeving die volledig uitgerust is voor monitoring en ondersteuning van de respiratoire en de cardiovasculaire functie en onder nauw toezicht door mensen die specifiek zijn opgeleid om de respiratoire effecten van krachtige opiaten te herkennen en behandelen.


Dans le cas de transit par routes, cours d’eau ou voies ferrées traversant un ou plusieurs états membres, le lot est envoyé, conformément à la procédure T1, sous surveillance douanière vers le lieu à partir duquel il quitte la Communauté avec le document T1 et le DVCE indiquant par quel poste d’inspection frontalier le lot quitte la CE.

In geval van doorvoer over de weg, binnenwater of per spoor over één of meer lidstaten wordt de partij overeenkomstig de T1-procedure onder douanetoezicht verzonden naar de plaats waar zij de Gemeenschap verlaat, samen met T1-document en het GDB, waarin is aangegeven langs welke grensinspectiepost de partij de EG verlaat.


- chez les enfants de moins de six ans; l’utilisation chez les enfants de moins de six ans est réservée à de rares indications spécifiques, a lieu sur décision d’un spécialiste (pédiatre, neuropédiatre, psychiatre, neurologue) et sous la surveillance de celui-ci

- Bij kinderen jonger dan 6 jaar; het gebruik bij kinderen jonger dan 6 jaar is voorbehouden voor zeldzame, specifieke indicaties, volgens beslissing en onder toezicht van een specialist (pediater, neuropediater, psychiater, neuroloog).


- Enfants de moins de six ans: l’utilisation des benzodiazépines chez les enfants de moins de six ans, n’aura lieu qu’après décision et sous la surveillance d’un spécialiste (pédiatre, neuropédiatre, psychiatre, neurologue) qui décidera lui-même de la dose.

- Kinderen jonger dan 6 jaar: Het gebruik van benzodiazepinen bij kinderen jonger dan 6 jaar mag enkel plaatsvinden volgens de beslissing en onder toezicht van een specialist (pediater, neuropediater, psychiater, neuroloog), die zelf de dosis zal bepalen.


L’utilisation des benzodiazépines chez les enfants de moins de six ans est réservée à de rares indications spécifiques, a lieu sur décision d’un spécialiste (pédiatre, neuropédiatre, psychiatre, neurologue) et sous la surveillance de celui-ci.

Het gebruik van benzodiazepinen bij kinderen van minder dan 6 jaar is voorbehouden voor zeldzame, specifieke indicaties volgens de beslissing en onder toezicht van een specialist (pediater, neuropediater, psychiater, neuroloog).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lieu sous surveillance ->

Date index: 2023-06-04
w