Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lors des essais cliniques était » (Français → Néerlandais) :

L’incidence globale des convulsions observées avec les comprimés de bupropion à libération modifiée lors des essais cliniques était d’environ 0,1% pour des doses allant jusqu’à 450 mg/jour.

De globale incidentie in klinische studies van convulsies met bupropion tabletten met gereguleerde afgifte aan dosissen gaande tot 450 mg/dag bedroeg ongeveer 0,1%.


Le profil d’effets indésirables communément constaté lors des études contrôlées par placebo et menées à double insu sur des patients atteints de TOC, de trouble panique, d’ESPT ou de trouble d’anxiété sociale, était similaire à celui observé lors des essais cliniques réalisés chez les patients déprimés.

Bijwerkingen die vaak werden waargenomen in dubbelblinde, placebogecontroleerde onderzoeken bij patiënten met OCS, paniekstoornis, PTSS en sociale angststoornis was vergelijkbaar met die waargenomen in klinische onderzoeken bij patiënten met depressie.


Lors des essais cliniques portant sur l'administration de sertraline, l’incidence des réactions de sevrage signalées était de 23 % lors de l’arrêt de la sertraline contre 12 % en cas de poursuite du traitement.

In klinische onderzoeken traden bij 23% van de patiënten ontwenningsverschijnselen op bij het stoppen met sertraline en bij 12% van degenen die sertraline bleven krijgen.


Évènements indésirables observés lors des essais cliniques pédiatriques Lors d'essais cliniques à court terme (jusqu'à 10 à 12 semaines) menés sur les enfants et les adolescents, les évènements indésirables suivants ont été observés chez les patients traités par paroxétine à une fréquence d'au moins 2 % des patients et à un taux d'incidence au moins deux fois supérieur à celui observé sous placebo : augmentatio ...[+++]

Bijwerkingen in pediatrische klinische studies In korte (tot 10-12 weken) klinische studies bij kinderen en adolescenten werden bij de patiënten die met paroxetine werden behandeld de volgende bijwerkingen waargenomen met een frequentie van minstens 2% van de patiënten en een frequentie die minstens tweemaal hoger was dan in de placebogroep: meer aan zelfmoord gerelateerd gedrag (met inbegrip van zelfmoordpogingen en -gedachten), zelfbeschadiging en meer vijandigheid.


Lors des essais cliniques contrôlés placebo chez 633 patients hypertendus sous fosinopril, la durée habituelle du traitement était de deux à trois mois.

Bij placebogecontroleerde klinische tests bij 633 hypertensieve patiënten met fosinopril, bedroeg de gewoonlijke duur van de behandeling twee tot drie maanden.


Lors des essais cliniques contrôlés placebo chez des patients souffrant de décompensation cardiaque, la durée habituelle du traitement était de trois à six mois.

Bij placebogecontroleerde klinische tests bij patiënten met hartdecompensatie, bedroeg de gewoonlijke duur van de behandeling drie tot zes maanden.


Lors d’essais cliniques menés chez des animaux prédisposés, la mortalité était inférieure à 1 %.

In gecontroleerde experimenten bij gevoelige dieren was de mortaliteit minder dan 1%.


Lors d’essais cliniques contrôlés chez des animaux prédisposés, la mortalité était inférieure à 1%.

In gecontroleerde experimenten bij gevoelige dieren was de mortaliteit minder dan 1%, In dergelijke gevallen is direct stoppen van de medicatie aanbevolen.


L’association était plus efficace que chaque médicament administré seul lors des essais cliniques effectués dans le traitement du paladisme, tant chez les patients immunisés que non-immunisés.

De combinatie was effectiever dan één van beide geneesmiddelen alleen in klinische studies voor de behandeling van malaria bij zowel immune als niet-immune patiënten.


Lors de l’administration par voie sous cutanée de doses hebdomadaires pouvant aller jusqu’à 320 mg, aucune toxicité dose-dépendante n’a été observée lors des essais cliniques que ce soit lors de l’administration pendant deux ans et plus à un petit nombre de patients présentant un CAPS ou lors de l’administration pendant 6 mois à ...[+++]

Maximale wekelijkse doses tot 320 mg zijn gedurende ongeveer 2 jaar of langer subcutaan toegediend aan een klein aantal patiënten met CAPS en maximaal 6 maanden bij patiënten met RA in klinische onderzoeken zonder aanwijzingen van dosisbeperkende toxiciteiten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lors des essais cliniques était ->

Date index: 2024-01-11
w