Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lors être considérée comme une option valable » (Français → Néerlandais) :

L’hémodialyse permet d’éliminer en grande partie l’aciclovir du sang et peut dès lors être considérée comme une option valable pour traiter un surdosage.

Hemodialyse laat in grote mate toe aciclovir uit het bloed te verwijderen en kan dus als een geschikte optie beschouwd worden om een overdosering te behandelen.


Dès lors, l’utilisation d’AINS comme adjuvant d’un schéma thérapeutique stabilisé d’opioïdes de Palier III de l’OMS ne devrait pas être considérée comme une option thérapeutique de routine (très faible niveau de preuve ; recommandation faible).

Daarom mag het gebruik van NSAID's als add-on bij een gestabiliseerd regime van WGO stap III-opioïden niet als een routinebehandelingsoptie worden beschouwd (zeer laag niveau van bewijskracht; zwakke aanbeveling).


Par ailleurs, les résultats ont également montré que le schéma 3+1 a très peu de chances d’être considéré comme une option valable par rapport au schéma 2+1, si le prix du vaccin par dose est constant entre ces schémas.

De resultaten toonden verder aan dat het 3+1 schema waarschijnlijk geen goede optie is in vergelijking met het 2+1 schema als de prijs van het vaccin per dosis constant blijft tussen de schema’s.


L’hémodialyse favorise sensiblement l’élimination de l’aciclovir du sang et peut, par conséquent, être considérée comme une option dans le contrôle du surdosage par ce médicament.

Hemodialyse bevordert aanzienlijk de verwijdering van aciclovir uit het bloed en kan dan ook als een optie beschouwd worden om een overdosis van dit geneesmiddel onder controle te houden.


Sur la base de ses propriétés pharmacologiques et de son mode d’action mixte, la buprénorphine orale ou transdermique peut être considérée comme une option thérapeutique (très faible niveau de preuve).

Op basis van de farmacologische eigenschappen en het gemengde werkingsmechanisme kan orale of transdermale buprenorfine als een behandelingsoptie worden beschouwd (zeer laag niveau van bewijskracht; zwakke aanbeveling).


L’expérience acquise avec la rispéridone, citée ci-dessous, est considérée comme également valable pour la palipéridone.

Er wordt verondersteld dat de ervaring met risperidon die hieronder wordt besproken eveneens van toepassing is voor paliperidon.


Busilvex suivi par du cyclophosphamide (BuCy2) est indiqué comme traitement de conditionnement préalable à une greffe conventionnelle de cellules souches hématopoïétiques (CSH) chez l’adulte, lorsque cette association est considérée comme la meilleure option possible.

Busilvex gevolgd door cyclofosfamide (BuCy2) is geïndiceerd als voorbereidende behandeling voor een conventionele hemopoëtische stamceltransplantatie (HPCT) bij volwassen patiënten als deze combinatie beschouwd wordt als de beste optie.


Les S. pneumoniae de type sauvage ne sont pas considérées comme sensibles à la ciprofloxacine et sont dès lors classées comme intermédiaires.

Wild type S. pneumoniae wordt niet beschouwd als zijnde gevoelig voor ciprofloxacine en wordt daarom als intermediair gevoelig geklasseerd.


Lors d’une étude clinique de recherche de dose, des élévations concomitantes de l’ALAT (12 fois la LSN) et de la bilirubinémie (2,3 fois la LSN) considérées comme une hépatotoxicité liée au médicament, ont été observées chez un patient qui recevait axitinib à une dose initiale de 20 mg deux fois par jour (quatre fois la dose initiale recommandée).

In een klinisch onderzoek naar de juiste dosering zijn bijkomende verhogingen van ALAT (12 maal de ULN) en bilirubine (2,3 maal de ULN), beschouwd als door geneesmiddel veroorzaakte hepatotoxiciteit, waargenomen bij één patiënt die axitinib kreeg met een aanvangsdosis van 20 mg tweemaal daags (vier maal de aanbevolen aanvangsdosis).


Le risque d'hypotension peut être majoré lors de l'administration concomitante avec d'autres substances (telles que les antidépresseurs tricycliques, les antipsychotiques, le baclofène et l'amifostine) qui peuvent induire une hypotension artérielle considérée comme effet indésirable.

Gelijktijdig gebruik met andere middelen die hypotensie als bijwerking kunnen veroorzaken (zoals tricyclische antidepressiva, antipsychotica, baclofen en amifostine) kunnen het risico op hypotensie vergroten.


w