Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Borderline
Delirium tremens
Dyspareunie psychogène
Démence alcoolique SAI
Evitement de l'enfance et de l'adolescence
Explosive
Hallucinose
Jalousie
Jalousie dans la fratrie
Mauvais voyages
Paranoïa
Personnalité agressive
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "lorsque le montant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]


lorsqu'il y a mise en observation, hospitalisation ou soins obstétricaux, y compris une césarienne avant le début du travail

vermelde aandoeningen als reden voor observatie, hospitalisatie en overige obstetrische-zorg of voor keizersnede vóór begin van bevalling


lorsqu'il y a mise en observation, hospitalisation ou soins obstétricaux, y compris une interruption de la grossesse

vermelde foetale-afwijkingen als reden voor observatie, hospitalisatie en overige obstetrische-zorg of voor beëindiging van zwangerschap


Définition: La plupart des jeunes enfants sont perturbés par la naissance d'un frère ou d'une sœur. On ne doit faire le diagnostic de rivalité dans la fratrie que lorsque la réaction émotionnelle est à l'évidence excessive ou trop prolongée et s'accompagne d'une perturbation du fonctionnement social. | Jalousie dans la fratrie

Omschrijving: Enige mate van emotionele verwarring gewoonlijk in aansluiting op de geboorte van een op hen volgend broertje of zusje komt voor bij de meeste jonge kinderen. Een rivaliteitsstoornis jegens broertje of zusje dient alleen gediagnosticeerd te worden indien de ernst of het voortduren van de stoornis statistisch uitzonderlijk is en samengaat met stoornis van sociaal functioneren. | Neventerm: | jalouzie tussen broertjes en zusjes


Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence

Omschrijving: Bij deze stoornis bestaat er een behoedzaamheid jegens vreemden en sociale angst bij confrontatie met nieuwe, vreemde of sociaal bedreigende situaties. Deze categorie moet alleen gebruikt worden indien deze angsten ontstaan in de vroege jaren, ongebruikelijk hevig zijn en samengaan met problemen in het sociaal functioneren. | Neventerm: | ontwijkingsstoornis op kinderleeftijd of in adolescentie


Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Omschrijving: Insomnie is een toestand van kwantitatief en kwalitatief onvoldoende slaap, die gedurende een aanzienlijke periode aanhoudt en waaronder vallen problemen met inslapen, met doorslapen of door voortijdig ontwaken. Insomnia is een veel voorkomend symptoom bij tal van psychische en lichamelijke stoornissen en dient hier slechts als aanvulling op de onderliggende stoornis geklasseerd te worden als zij het klinische beeld overheerst.


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat bovendien wordt gekenmerkt ...[+++]


accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance

ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque le montant total des prestations de soins de santé payées indûment est inférieur à 12,50 EUR ou pour les indemnités d’incapacité de travail inférieures à 25,00 EUR, l’organisme assureur est dispensé de la récupération de ce montant.

Wanneer het totaal bedrag van de ten onrechte betaalde prestaties voor geneeskundige verzorging kleiner is dan 12,50 EUR of voor uitkeringen wegens arbeidsongeschiktheid kleiner dan 25,00 EUR wordt de verzekeringsinstelling van de terugvordering van dat bedrag vrijgesteld.


La mesure d’alignement vers le bas (dans laquelle le montant de l’indemnité de maladie est limité au montant de l’allocation de chômage) qui existait déjà a donc été complétée par une mesure d’alignement vers le haut lorsque le montant de l’indemnité de maladie est inférieur au montant de l’allocation de chômage.

De maatregel van de alignering naar beneden toe (waarbij het bedrag van de ziekte-uitkering wordt beperkt tot het bedrag van de werkloosheidsuitkering) die reeds bestond, werd dus aangevuld met een maatregel van alignering naar boven toe wanneer het bedrag van de ziekte-uitkering lager is dan het bedrag van de werkloosheidsuitkering.


La mesure d'alignement vers le bas (dans laquelle le montant de l'indemnité de maladie est limité au montant de l'allocation de chômage) qui existait déjà a donc été complétée par une mesure d'alignement vers le haut lorsque le montant de l'indemnité de maladie est inférieur au montant de l'allocation de chômage.

De maatregel van de alignering naar beneden toe (waarbij het bedrag van de ziekteuitkering wordt beperkt tot het bedrag van de werkloosheidsuitkering) die reeds bestond, werd dus aangevuld met een maatregel van alignering naar boven toe wanneer het bedrag van de ziekte-uitkering lager is dan het bedrag van de werkloosheidsuitkering.


- Lorsque les montants facturés ont déjà été acceptés par l’OA (donc avant la modification rétroactive des forfaits), alors la rectification peut être effectuée lors du prochain envoi au moyen d’une facture de correction (ET20 Z11 = 4). Les lignes de la facture concernée sont mises en négatif (ancien montant) et en positif (nouveau montant). La mutualité doit en être avertie.

- Indien de al gefactureerde bedragen al aanvaard werden door de VI, dus vóór de wijziging van de forfaitbedragen met terugwerkende kracht, dan kan de rechtzetting gebeuren met de volgende zending door middel van een correctiefactuur (R20Z11 = 4) waarbij de lijnen van de betrokken facturen in negatief (oude bedrag) en positief (nieuwe bedrag) worden gezet, uiteraarddit nadat de VI hiervan op de hoogte is gebracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le montant de l'amende est porté à 125 EUR pour un montant inscrit à tort qui se situe entre 300 EUR et 1.250 EUR et à 250 EUR lorsque le montant inscrit à tort est supérieur à 1.250 EUR.

Het bedrag van de geldboete wordt verhoogd tot 125 EUR voor een ten onrechte vermeld bedrag tussen 300 EUR en 1.250 EUR en tot 250 EUR indien het ten onrechte vermelde bedrag hoger is dan 1.250 EUR.


- soit le montant des honoraires payés par le bénéficiaire lorsque ce montant se situe entre l’honoraire « officiel » et le montant de l’intervention de l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités.

- ofwel het bedrag van het honorarium dat door de rechthebbende is betaald, indien dat bedrag begrepen is tussen het «officiële» honorarium en het bedrag van de tegemoetkoming door de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen.


Le montant de l'amende est porté à 125 EUR lorsque le montant du paiement indu est supérieur à 1.250 EUR;

Het bedrag van de geldboete wordt verhoogd tot 125 EUR indien de onverschuldigde betaling hoger is dan 1.250 EUR;


Parce qu’il s’agit d’une position de monopole, il est également permis de lancer une procédure négociée et il n’est pas nécessaire de prévoir une publicité, même lorsque le montant est supérieur au critère de 67.000€ ou de 200.000€.

Omdat het om een monopoliepositie gaat, is het toegestaan om ook hier een onderhandelingsprocedure op te starten, en is het niet nodig om te publiceren, ook al is het bedrag boven de drempel van 67.000€ of 200.000€.


Et cela, jusqu’à un montant de 11 080 euros, grâce au report des dépenses sur quatre années consécutives lorsque celles-ci grimpent à 27 700 euros maximum.

En dat tot een bedrag van 11.080 euro, dankzij de spreiding van de uitgaven over vier opeenvolgende jaren wanneer ze oplopen tot maximaal 27.700 euro.


1.6. Les montants des différents éléments constitutifs du budget des moyens financiers qui, au 1 er juillet 2013, sont le résultat d’un nouveau calcul peuvent, lorsqu’on procède à leur vérification, ne pas être reconstitués tout à fait exactement; ceci est dû à la formule d’arrondi utilisée dans le calcul.

1.6. De bedragen van de verschillende samenstellende elementen van het budget van de financiële middelen die, op 1 juli 2013, resulteren uit een nieuwe berekening, kunnen bij hun verificatie niet helemaal precies worden wedersamengesteld; dit is te wijten aan de afrondingsformule die in de berekening wordt gebruikt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque le montant ->

Date index: 2021-09-05
w