Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsque les antibiotiques habituellement recommandés " (Frans → Nederlands) :

Pour les infections mentionnées ci-dessus, Levofloxacine Actavis ne doit être utilisé que lorsque les antibiotiques habituellement recommandés dans les traitements initiaux de ces infections, sont jugés inappropriés.

Voor de hierboven vermelde infecties mag Levofloxacin Actavis alleen gebruikt worden indien het gebruik van de antibacteriële middelen die gewoonlijk worden aanbevolen voor de initiële behandeling van deze infecties, ongeschikt wordt geacht.


Infections compliquées de la peau et des tissus mous Pour les infections mentionnées ci-dessus, la lévofloxacine ne doit être utilisée que lorsque les antibiotiques habituellement recommandés dans les traitements initiaux de ces infections, sont jugés inappropriés.

Gecompliceerde infecties van de huid en de weke delen Voor de hierboven vermelde infecties mag levofloxacine alleen gebruikt worden indien het gebruik van de antibacteriële middelen die gewoonlijk worden aanbevolen voor de initiële behandeling van deze infecties, ongeschikt worden geacht.


- infections compliquées de la peau et des tissus mous La moxifloxacine doit être réservée au traitement des pneumonies communautaires et des infections compliquées de la peau et des tissus mous lorsque les antibiotiques, habituellement recommandés dans les traitements initiaux de ces infections, sont jugés inappropriés.

- gecompliceerde infecties van huid en weke delen (cSSSI) Moxifloxacine dient alleen te worden gebruikt wanneer het niet geschikt wordt geacht om antibiotica te gebruiken die gewoonlijk worden aanbevolen voor de initiële behandeling van deze infecties.


Pour les infections mentionnées ci-dessus, Tavanic ne doit être utilisé que lorsque les antibiotiques habituellement recommandés dans les traitements initiaux de ces infections, sont jugés inappropriés.

Voor de hierboven vermelde infecties mag Levofloxacine Fresenius Kabi alleen gebruikt worden indien het gebruik van de antibacteriële middelen die gewoonlijk worden aanbevolen voor de initiële behandeling van deze infecties, ongeschikt wordt geacht.


Avelox doit être utilisé pour traiter ces infections uniquement lorsque les antibiotiques habituels ne sont pas appropriés ou lorsqu’ils n’ont pas été efficaces :

Avelox dient alleen te worden gebruikt voor behandeling van deze infecties als de gebruikelijke antibiotica niet kunnen worden gebruikt of niet werkzaam waren:


En conséquence, la lévofloxacine est déconseillée dans le traitement des infections à SARM connues ou suspectées à moins que les résultats bactériologiques n’aient confirmé la sensibilité de la bactérie à la lévofloxacine (et que les antibiotiques habituellement recommandés dans le traitement des infections à SARM soient jugés inappropriés).

Bijgevolg wordt levofloxacine niet aanbevolen voor de behandeling van bekende of vermoede MRSA-infecties tenzij de laboratoriumresultaten de gevoeligheid van het organisme voor levofloxacine hebben bevestigd (en gangbare aanbevolen antibacteriële middelen voor de behandeling van MRSA-infecties als ongeschikt worden beschouwd).


Ceci est regrettable étant donné que la pénicilline V reste le premier choix en cas de mal de gorge aigu chez l’enfant lorsque des antibiotiques sont recommandés.

Dit is te betreuren gezien penicilline V de eerste keuze blijft bij kinderen met acute keelpijn bij wie antibiotica aangewezen zijn.


Sinusite bactérienne aiguë (diagnostiquée de manière adéquate selon les directives nationales et/ou locales pour le traitement des affections respiratoires et lorsque l’utilisation d’antibiotiques fréquemment recommandés pour le traitement initial de cette infection est considérée comme inappropriée ou lorsque ces antibiotiques n’ont pas pu résoudre l’infection).

Acute bacteriële sinusitis (adequaat gediagnosticeerd volgens nationale of plaatselijke richtlijnen voor de behandeling van luchtweginfecties en wanneer het niet aangewezen geacht wordt antibiotica te gebruiken die vaak aanbevolen worden voor de initiële behandeling van deze infectie of wanneer deze de infectie niet hebben kunnen bestrijden).


Il est recommandé d’inclure dans le schéma antimicrobien un antibiotique actif contre les staphylocoques et les streptocoques ß-hémolytiques tels que la flucloxacilline, la céfazoline ou la ceftriaxone; la vancomycine ou la clindamycine constitue un bon choix en cas d’intolérance ou d’allergie aux antibiotiques ß-lactames; la vancomycine est le premier choix lorsqu’il s’agit de MRSA.

Er wordt aanbevolen dat het antimicrobiële schema een antibioticum bevat dat actief is tegen stafylokokken en ß-hemolytische streptokokken zoals flucloxacilline, cefazoline of ceftriaxon; vancomycine of clindamycine is een goede keuze in geval van intolerantie of allergie voor ß-lactamantibiotica; vancomycine is de eerste keuze wanneer het gaat om MRSA.


En présence d’une complication ou de facteurs de risque (p. ex. sepsis, diabète, affection sous-jacente) ou lorsque le choix du traitement se porte sur un autre antibiotique qu’une fluoroquinolone, un traitement de 14 jours est recommandé.

In geval van complicaties of risicofactoren (b.v. sepsis, diabetes, onderliggende aandoening) of wanneer gekozen wordt voor een ander antibioticum dan een fluorochinolon, wordt een behandeling gedurende 14 dagen aanbevolen.


w