Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lorsque les taux plasmatiques étaient » (Français → Néerlandais) :

Le nombre de malformations augmentait lorsque les taux plasmatiques étaient supérieurs à 70 µg/ml, ainsi qu’en cas d’utilisation de doses supérieures à 1000 mg par jour.

Meer malformaties zijn waargenomen bij plasmaspiegels hoger dan 70 µg/ml en doseringen hoger dan 1.000 mg per dag.


L’hémoperfusion avec filtre au charbon sera toujours envisagée lorsque les taux plasmatiques dépassent 100 µg/ml lors d’intoxication aiguë, 60 µg/ml lors de surdosage chronique ou même 40 µg/ml lorsque le patient présente une insuffisance cardiaque, respiratoire ou hépatique significative ou lorsque les vomissements ou les troubles du rythme persistent.

Hemoperfusie met koolfilter zal altijd worden overwogen wanneer de plasmaconcentraties 100 µg/ml overschrijden bij acute intoxicatie, 60 µg/ml bij chronische overdosering of ook bij 40 µg/ml wanneer de patiënt een significante hart-,


L’hémoperfusion avec filtre au charbon sera toujours envisagée lorsque les taux plasmatiques dépassent 100 µg/ml lors d’intoxication aiguë, 60 µg/ml lors de surdosage chronique ou même 40 µg/ml lorsque le patient présente une insuffisance cardiaque, respiratoire ou hépatique significative ou lorsque les vomissements ou les troubles du rythme persistent.

Hemoperfusie met koolfilter zal altijd worden overwogen wanneer de plasmaconcentraties 100 µg/ml overschrijden bij acute intoxicatie, 60 µg/ml bij chronische overdosering of ook bij 40 µg/ml wanneer de patiënt een significante hart-,


Chez les sujets chez qui les taux plasmatiques étaient mesurables, les valeurs médianes de la concentration en furoate de fluticasone étaient de 18,4 pg/ml et de 18,9 pg/ml chez les enfants âgés respectivement de 2 à 5 ans et 6 à 11 ans après administration de 55 microgrammes.

De mediane fluticasonfuroaatconcentraties bij deze personen met meetbare spiegels na 55 microgram waren 18,4 picogram/ml en 18,9 picogram/ml bij respectievelijk twee tot zes jarige en zes tot twaalf jarigen.


En raison du haut degré de liaison protéique de Tilcotil dans le plasma, des précautions particulières sont requises lorsque les taux plasmatiques d'albumine sont nettement diminués (par exemple en cas de syndrome néphrotique), ou lorsqu'on administre simultanément d'autres médicaments ayant eux aussi un haut degré de liaison protéique et avec lesquels Tilcotil pourrait

Omdat Tilcotil sterk bindt aan plasmaproteïnen is voorzichtigheid geboden wanneer het plasmagehalte van albumine sterk is gedaald (bv. in geval van nefrotisch syndroom), of wanneer men tegelijkertijd andere geneesmiddelen toedient die ook sterk binden aan proteïnen en waarmee Tilcotil op dat vlak in competitie zou kunnen gaan (orale anticoagulantia, hypoglycemiërende sulfamiden, salicylaten (zie ook rubriek 4.5).


Ne pas utiliser la metformine lorsque les taux plasmatiques de créatinine dépassent 15 mg/l (135 micromol/l) chez l'homme et 12 mg/l (110 micromol/l) chez la femme.

Gebruik metformine niet als de plasmacreatininespiegel hoger is dan 15 mg/l (135 micromol/l) bij mannen en 12 mg/l (110 micromol/l) bij vrouwen.


Ne pas utiliser la metformine lorsque les taux plasmatiques de créatinine dépassent 15 mg/l (135 micromol/l) chez l’homme et 12 mg/l (110 micromol/l) chez la femme.

Gebruik metformine niet als de plasmacreatininespiegel hoger is dan 15 mg/l (135 micromol/l) bij mannen en 12 mg/l (110 micromol/l) bij vrouwen.


L’analyse des patients qui ont atteint des taux de mitotane ≥ 14 mg/l au moins une fois en 6 mois par rapport aux patients dont les taux de mitotane étaient < 14 mg/l semble indiquer que les patients avec des taux plasmatiques de mitotane ≥ 14 mg/l pourraient présenter une amélioration du taux de contrôle de la maladie (62,9 % versus 33,5 % ; p< 0,0001).

De analyse van patiënten die minimaal eenmaal in de zes maanden een mitotaanspiegel ≥ 14 mg/l bereikten versus patiënten bij wie de mitotaanspiegel < 14 mg/l was, kan erop wijzen dat patiënten met een plasmaspiegel van mitotaan van ≥ 14 mg/l een beter ziektecontrole hebben (62,9% versus 33,5%; p< 0,0001).


Les taux plasmatiques du médicament n’étaient cependant pas prédictifs d’effets indésirables et les effets n’étaient pas étroitement corrélés à l’exposition au médicament.

De plasmaspiegel van het geneesmiddel was echter niet voorspellend voor bijwerkingen, en de effecten hadden geen nauwe relatie met de blootstelling aan het geneesmiddel.


Cependant, les concentrations plasmatiques étaient réduites d’environ 30 % lorsqu’une hémodialyse a été pratiquée après l’administration de rufinamide, ce qui laisse penser que cette technique peut se révéler utile en cas de surdosage (voir rubriques 4.2 et 4.9).

Plasmaspiegels werden echter verlaagd met ongeveer 30% wanneer hemodialyse werd toegepast na toediening van rufinamide, hetgeen erop wijst dat dit een nuttige procedure kan zijn in geval van overdosering (zie rubriek 4.2 en 4.9).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque les taux plasmatiques étaient ->

Date index: 2023-04-07
w