Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’accord de l’agrément " (Frans → Nederlands) :

En ce qui concerne le titre professionnel et les conditions de qualification requises pour l’exercice de la profession de bandagiste, d’orthésiste, de prothésiste, les diplômes constituent l’unique base pour l’accord de l’agrément.

Betreffende de beroepstitel en de kwalificatievereisten voor de uitoefening van het beroep van bandagist, van orthesist en van prothesist zal de erkenning voortaan slechts worden toegekend op basis van de diploma’s.


A Accord national médico-mutualiste . re Partie, VII Agrément Agrément conservation . re Partie, II, 3 Agrément demande . re Partie, 2.b Agrément retrait . re Partie, II, 4 Agrément suspension . re Partie, II, 5 Accréditation : demande, avantages, conditions . re Partie, IV Aide opératoire . e Partie, IV, 3 Aide soignant . e Partie, III, 7 Assurabilité . e Partie, II Assurance Assurance : autre que l’assurance SSI . e Partie, I, 3 Assurance complémentaire . e Partie, I, 2 Assurance autre que SSI . e Partie, III Assurances particulières . e Partie, I Assur ...[+++]

A Aanrekenen algemeen . e Deel, II Aanrekenen tijdens de opleiding . e Deel, II, 5 Aanrekenen tijdens wachtdienst . e Deel, II, 6 en 7 Aansprakelijkheid . e Deel, V, 4 Accreditering: aanvraag, voorwaarden, voordelen . e Deel, IV Adviezen . e Deel, IV, 1 Adviserend geneesheer en aanvraag geneesmiddelen . e Deel, VI, 5 Adviserend geneesheer en arbeidsongeschiktheid . e Deel, IV, 1 en 2 / 5 e Deel, V, 1 Adviserend geneesheer: informatieoverdracht . e Deel, IV, 1 Akkoord geneesheren-ziekenfondsen . e Deel, VII, 1, 2 en 3 Arbeidsmarkt . e Deel, II, 1 Arbeidsongeschiktheid Arbeidsongeschiktheid: definities . e Deel, I Arbeidsongeschiktheid: voor ambtenaren . e Dee ...[+++]


3. Agréments/Autorisations OVAM s’occupe d’accorder différents agréments pour déchets animaux (entreprises intermédiaires, entreprises d’entreposage, entreprises de transformation de matériel des catégories 1, 2 et 3, collecteurs de matériel des catégories 1, 2 et 3) de même que les agréments concernant les déchets organo-biologiques (entreprises intermédiaires, entreprises de transformation, entreprises de compostage et de fermentation, fournir des avis pour les entreprises de transformation de lisier qui transforment également des déchets organo-biologiques).

3. Erkenningen/Toelatingen/Vergunningen De OVAM zorgt voor het verlenen van de verschillende erkenningen voor dierlijk afval (intermediaire bedrijven, opslagbedrijven, verwerkingsbedrijven van categorie 1- , 2- en 3-materiaal, ophalers van categorie 1-, 2- en 3- materiaal) en de erkenningen met betrekking tot organisch-biologisch afval (intermediaire bedrijven, verwerkingsbedrijven, composterings- en vergistingsbedrijven, verlenen van advies voor mestverwerkingsbedrijven die ook organisch-biologische afvalstoffen verwerken).


‣ Je n’étais pas en possession de lagrément accordé par le ministre compétent en matière de Santé publique durant plus de 15 jours calendrier, suite au retrait de cet agrément, et ce à dater du .‣ Je me suis vu(e) infliger une amende de 1.000 euros au moins par le Service d’évaluation et de contrôle médicaux, en date du .‣ J’ai été condamné(e) par un juge à une interdiction d’exercer la kinésithérapie pour une période de plus de 15 jours calendrier, et ce à dater du .(A.R. 23/01/2004 - art. 5)

vanwege de intrekking ervan, sinds meer dan 15 kalenderdagen en dit vanaf .‣ De Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle heeft mij een boete van minstens 1.000 euro opgelegd op (datum) .‣ Een rechter heeft mij een verbod tot uitoefening van de kinesitherapie opgelegd voor een periode van meer dan 15 kalenderdagen die ingaat op .(K.B. 23/01/2004 - art. 5)


- ne pas avoir été en possession de lagrément accordé par le Ministre compétent en matière de Santé publique durant plus de 15 jours calendrier, suite au retrait de cet agrément ;

- gedurende meer dan 15 kalenderdagen niet in het bezit zijn van de erkenning die door de bevoegde Minister van Volksgezondheid is toegekend, ten gevolge van de intrekking van die erkenning;


‣ Je n’étais pas en possession de lagrément accordé par le ministre compétent en matière de Santé publique durant plus de 15 jours calendrier, suite au retrait de cet agrément, et ce à dater du .‣ Je me suis vu(e) infliger une amende de 1.000 euros au moins par le Service d’évaluation et de contrôle médicaux, en date du .‣ J’ai été condamné(e) par un juge à une interdiction d’exercer la kinésithérapie pour une période de plus de 15 jours calendrier, et ce à dater du .

sinds meer dan 15 kalenderdagen en dit vanaf .‣ De Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle heeft mij een boete van minstens 1.000 euro opgelegd op (datum) .‣ Een rechter heeft mij een verbod tot uitoefening van de kinesitherapie opgelegd voor een periode van meer dan 15 kalenderdagen die ingaat op .


Pour les agréments, en cas de nouveau dossier on accorde en premier lieu un agrément conditionnel sur base d’un avis favorable sur l’infrastructure.

Voor de erkenningen wordt bij een nieuw dossier in de eerste plaats een voorwaardelijke erkenning toegekend op basis van een gunstig advies over de infrastructuur.


Tableau : Agréments accordés en 2006 et 2007 dans le cadre d’une demande d’agrément pour la manipulation de SPA

Tabel: Erkenningen verleend in 2006 en 2007 in het kader van een erkenningsaanvraag voor het hanteren van DBP


Ci-dessous, quelques exemples des objectifs inscrits dans le plan opérationnel 2006-2007 : l’échange de données avec les maisons de repos et de soins et les maisons de repos pour personnes âgées (MRS/MRPA) par le biais d’une application interactive disponible sur le site internet de l’INAMI les campagnes de feed-back aux dispensateurs de soins dans le cadre du Conseil national de promotion de la qualité (CNPQ) l’implémentation de la carte européenne d’assurance maladie (CEAM) qui remplace le formulaire E111 l’élaboration de manuels administratifs dans le cadre des dossiers du FSS ou de la rééducation fonctionnelle la réalisation d’un projet de transfert de l’agrément des ortho ...[+++]

Hieronder enkele voorbeelden van doelstellingen, opgenomen in het operationeel plan 2006-2007: de gegevensuitwisseling met de rust- en verzorgingstehuizen en de rustoorden voor bejaarden (RVT/ROB), door middel van een interactieve toepassing, beschikbaar op de website van het RIZIV de feedbackcampagnes naar de zorgverleners in het kader van de Nationale Raad voor Kwaliteitspromotie (NRKP) de implementatie van de Europese ziekteverzekeringskaart (EZVK), ter vervanging van het formulier E111 de uitwerking van administratieve handboeken in het kader van de BSF- of revalidatiedossiers de realisatie van een project voor overdracht van de erkenning van orthopedisten en bandagisten van het RIZIV naar de FOD Volksgezondheid de opvolging van de acti ...[+++]


Les médecins-conseils ne peuvent être révoqués ou licenciés par les organismes assureurs que lorsque le Comité du Service d'évaluation et de contrôle médicaux a prononcé le retrait de leur agrément ou, en cas de suppression d'emploi, avec l'accord de ce dernier et dans les conditions prévues par le statut des médecins-conseils.

De adviserend geneesheren mogen door de verzekeringsinstellingen slechts worden afgezet of ontslagen als het Comité van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle de intrekking van hun erkenning heeft uitgesproken of, in geval van ambtsopheffing, met de instemming van dat Comité en onder de in het statuut van de adviserend geneesheren bepaalde voorwaarden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’accord de l’agrément ->

Date index: 2023-05-19
w