Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’aciclovir elle peut donc être envisagée » (Français → Néerlandais) :

L’hémodialyse augmente de manière significative l’élimination sanguine de l’aciclovir ; elle peut donc être envisagée comme option thérapeutique en cas de surdosage symptomatique.

Hemodialyse bevordert de verwijdering van aciclovir uit het bloed significant en kan dan ook worden beschouwd als een therapeutische optie in geval van een symptomatische overdosering.


L'association avec des médicaments qui dépriment le système nerveux central – antipsychotiques (neuroleptiques), hypnotiques, anxiolytiques/sédatifs, antidépresseurs, analgésiques narcotiques, antiépileptiques, anesthésiques et antihistaminiques sédatifs – peut augmenter l'effet SNC-déprimant de la zopiclone; elle devra donc être envisagée avec prudence.

epileptica, anesthetica en sederende antihistaminica, kan het onderdrukkende effect van zopiclon op het centraal zenuwstelsel verhogen, en dient daarom zorgvuldig overwogen te worden.


L’administration de facteur Von Willebrand et de facteur VIII ne doit donc être envisagée pendant la grossesse et l’allaitement que si elle est clairement indiquée.

Daarom mag vWF en FVIII uitsluitend bij een duidelijke indicatie worden gebruikt tijdens de zwangerschap en het geven van borstvoeding.


L’aténolol est un bêtabloquant bêta-1 sélectif et l’utilisation d’atenolol/chlortalidone peut donc être envisagée, néanmoins avec une extrême prudence.

Atenolol is een bèta-1 selectieve bètablokker; bijgevolg mag het gebruik van atenolol/chlortalidone overwogen worden, hoewel uiterste voorzichtigheid moet toegepast worden.


Pour réduire le risque d'hypoglycémie, une posologie plus faible du sulfamide hypoglycémiant ou de l'insuline peut donc être envisagée (voir rubrique 4.2).

Daarom kan een lagere dosis van het sulfonylureumderivaat of de insuline worden overwogen om het risico op hypoglykemie te verminderen (zie rubriek 4.2).


L'utilisation de tinzaparine peut donc être envisagée pendant la grossesse si nécessaire.

Gebruik van tinzaparine tijdens de zwangerschap kan worden overwogen indien noodzakelijk.


pour chaque intervention sur les voies biliaires peut donc être envisagée.

elke biliaire ingreep overwogen worden.


Elle peut toutefois être envisagée chez les patients présentant une insuffisance hépatique sévère et si un traitement de longue durée est indiqué.

Toch moet een dosisaanpassing overwogen worden bij patiënten met ernstige leverinsufficiëntie en wanneer een langetermijnbehandeling is aangewezen.


Lorsque les allogreffes ont un intérêt dans le pronostic vital du receveur et qu’elles ne peuvent pas être sécurisées à l’égard des prions (comme c’est notamment le cas pour les allogreffes cardiaques et vasculaires), une libération exceptionnelle en cas d’urgence, telle que prévue dans la réglementation, peut être envisagée en concertation avec le chirurgien transplanteur.

Als de allogreffes van belang zijn voor de vitale prognose van de ontvanger en dat deze niet tegen prionen gesecuriseerd kunnen worden (zoals in het geval van hartkleppen en vaatallogreffes) kan, in geval van hoogdringendheid, een uitzonderlijke vrijgave zoals voorzien in de regelgeving in overleg met de transplanterend chirurg overwogen worden.


Pourtant, elle ne peut pas être envisagée pour la stérilisation des os car les propriétés ostéo-inductrices se perdent et l’ostéogenèse est atteinte (Doherty et al., 1993 ; Hallfeldt et al., 1995).

Toch kan deze methode niet beschouwd worden voor de sterilisatie van botten omdat de osteo-inductieve eigenschappen verloren gaan en de botnieuwvorming aangetast wordt (Doherty et al., 1993; Hallfeldt et al., 1995).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’aciclovir elle peut donc être envisagée ->

Date index: 2022-12-26
w