Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’afmps a repris intégralement » (Français → Néerlandais) :

L’AFMPS a repris intégralement le rôle et les domaines de compétence de la Direction générale Médicaments (DG Médicaments) du Service Public Fédéral (SPF) Santé publique.

Het FAGG heeft integraal de rol en de competentiedomeinen van het Directoraat-generaal Geneesmiddelen (DG Geneesmiddelen) van de Federale Overheidsdienst (FOD) Volksgezondheid overgenomen.


L’AFMPS a été créée par la loi du 20 juillet 2006 et, le 1er janvier 2007, elle a repris intégralement le rôle et les domaines de compétence de la Direction générale des Médicaments (DG Médicaments) qui faisait partie du Service Public Fédéral (SPF) Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement.

Het FAGG is opgericht bij wet van 20 juli 2006 en heeft vanaf 1 januari 2007 integraal de rol en de competentiedomeinen van het Directoraat-generaal Geneesmiddelen (DG Geneesmiddelen) als onderdeel van de Federale Overheidsdienst (FOD) Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu overgenomen.


Ce point de vue est repris intégralement dans l'exposé des motifs.

Dit standpunt werd integraal opgenomen in de Memorie van toelichting.


Le premier moyen dans 1’affaire n° 3784, le quatrième moyen dans 1’affaire n° 3812 et les septième et huitième moyens dans 1’affaire n° 3813 sont dirigés contre les articles 34 à 57 attaqués en ce qu’ils ont repris intégralement et avec effet rétroactif les dispositions contenues dans les arrêtés royaux annulés par le Conseil d’Etat.

Het eerste middel in de zaak nr. 3784, het vierde middel in de zaak nr. 3812 en het zevende en achtste middel in de zaak nr. 3813 zijn gericht tegen de bestreden artikelen 34 tot 57 doordat zij de bepalingen vervat in de door de Raad van State vernietigde koninklijke besluiten integraal en met terugwerkende kracht hebben overgenomen.


Pour accéder à la version intégrale du texte de loi, copiez ci-dessous le numéro repris sous la dénomination Numac, allez sur le site de recherche du Moniteur , collez le numéro dans la case " Numac" et cliquez sur le bouton " Liste"

Voor de integrale versie van de wettekst kopieert u hieronder het nummer dat vermeld is naast Numac, surft u naar de zoeksite van het Belgisch Staatsblad, plakt u het nummer in het vakje " Numac" en klikt u op de knop " Lijst" .


10. Dans la note-cadre sécurité intégrale, le phénomène résidus et sécurité alimentaire a été repris sous les phénomènes criminels prioritaires et parmi les préoccupations particulières.

10. Het fenomeen residuen en voedselveiligheid werd in de kadernota “integrale veiligheid” opgenomen onder de prioritaire criminele fenomenen en bijzondere aandachtspunten.


Plan d’action pour les évaluateurs Qualité 28 L’AFMPS met sur pied un Comité de direction élargi 30 Notices et RCP de médicaments intégralement en ligne 31 La collaboration belgo-congolaise de l’AFMPS 33 Gestion de la grippe A/H1N1v 35 Investir dans la qualité 38 Manuel de qualité de l’AFMPS – partie 1 40 Approche coordonnée contre les médicaments contrefaits 41 Lancement de VIG-NEWS 43 Création de la Plateforme patients 44 AMM pour médicaments homéopathiques 45 Règles en matière de primes et d’avantages 46 Notification des effets indésirables via www.fichejaune.be 49 L’AFMPS recherche des profils scientifiques 50

Actieplan voor Quality evaluatoren 28 FAGG richt een Uitgebreid Directiecomité op 30 Bijsluiters en SKP’s van geneesmiddelen integraal online 31 De Belgisch-Congolese samenwerking van het FAGG 33 Aanpak van de A/H1N1v-griep 35 Investeren in kwaliteitszorg 38 Kwaliteitshandboek van het FAGG – deel 1 40 Gecoördineerde aanpak tegen namaakgeneesmiddelen 41 Lancering van VIG-NEWS 43 Oprichting Patiëntenplatform 44 VHB voor homeopathische geneesmiddelen 45 Regels rond premies en voordelen 46 Bijwerkingen melden via www.gelefiche.be 49 FAGG zoekt wetenschappelijke profielen 50


Pour la NP, le graphique ci-dessous montre que le backlog historique (national) que l’AFMPS a repris de la DG Médicaments est presque éliminé.

Voor NP toont de onderstaande grafiek dat de historische achterstand (nationaal) die sinds de oprichting van het FAGG zo goed als weggewerkt is.


Dans le cas d’un grouping pour différents groupes de MA, le numéro de procédure doit être demandé avant l’introduction du dossier à : procedurenumber@fagg-afmps.be Veuillez indiquer clairement dans l’e-mail de quelles variations se composera le grouping et quels médicaments seront repris dans le grouping.

In geval van een grouping voor verschillende MA groepen dient het procedure nummer vóór indiening van het dossier aangevraagd te worden bij procedurenumber@fagg-afmps.be Gelieve in de e-mail duidelijk te vermelden uit welke variaties de grouping zal bestaan en welke geneesmiddelen in de grouping zullen opgenomen worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’afmps a repris intégralement ->

Date index: 2020-12-28
w