Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident dû à la chaleur dans une chambre de séchage
Cathéter à chambre implantable
Chambre de dessiccation
Chambre de pesée
Chambre de traitement à aérosol dangereux
Chambre d’aération de l’oxyde d’éthylène
Lumière de chambre noire pour imagerie diagnostique

Vertaling van "l’aide d’une chambre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
chambre hyperbare alimentée d’oxygénation des extrémités

aangedreven hyperbare kamer voor oxygenatie van extremiteit


lumière de chambre noire pour imagerie diagnostique

donkerekamerlamp voor diagnostische beeldvorming




accident dû à la chaleur dans une chambre de séchage

ongeval als gevolg van warmte in droogkamer






chambre hyperbare non alimentée d'oxygénation des extrémités

niet-aangedreven hyperbare kamer voor oxygenatie van extremiteit


chambre de traitement à aérosol dangereux

behandelkamer voor toediening van gevaarlijke aerosol




chambre d’humidification à usage unique pour tubulure d’inspiration

bevochtigingskamer voor inspiratoire lijn voor eenmalig gebruik
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enfants: 200 à 400 µg (à l’aide d’une chambre d’expansion), toutes les 10 à 20 minutes pendant la première heure (avec un maximum de 800 µg); éventuellement administration par nébuliseur (solution de 5 mg par ml): toutes les 3 heures 2,5 mg chez les enfants de moins de 4 ans, 5 mg chez les enfants de plus de 4 ans.

Kinderen: 200 tot 400 µg (met gebruik van voorzetkamer), om de 10 à 20 minuten tijdens het eerste uur (met een maximum van 800 µg); eventueel toediening via vernevelaar (oplossing van 5 mg per ml): om de 3 uur 2,5 mg bij kinderen jonger dan 4 jaar, 5 mg bij kinderen ouder dan 4 jaar.


Par comparaison à la béclométasone inhalée (200 μg deux fois par jour à l’aide d'une chambre d’expansion), le montélukast apportait une réponse initiale plus rapide, même si dans l’étude de 12 semaines, la béclométasone offrait un effet thérapeutique moyen supérieur (pourcentages de modification par rapport au départ sous montélukast ou béclométasone, VEMS : 7,49 % contre 13,3 % ; utilisation de bêta-agonistes : -28,28 % contre -43,89 %).

Vergeleken met geïnhaleerd beclomethason (200 μg tweemaal daags met een spacer), vertoonde montelukast een snellere initiële respons, hoewel over de 12 weken van het onderzoek beclomethason gemiddeld meer effect vertoonde (% verandering t.o.v. baseline voor montelukast t.o.v. beclomethason, voor respectievelijk FEV 1: 7,49% t.o.v. 13,3%; gebruik van bèta-agonisten: -28,28% t.o.v. -43,89%).


Enfants de 1 à 4 ans : 100 microgrammes, 2 fois par jour, administrés à l’aide d’une chambre d’expansion avec masque facial, conçue pour l’administration d’aérosols à de jeunes enfants (comme le Babyhaler ® ).

Kinderen van 1 tot 4 jaar : 100 microgram tweemaal per dag, toegediend door middel van een expansiekamer met gezichtsmasker, ontworpen voor de toediening van aërosols aan jonge kinderen (zoals de Babyhaler ® ).


Les essais cliniques menés chez des enfants âgés de 1 à 4 ans ont montré que les symptômes asthmatiques sont contrôlés de manière optimale à la dose de 100 microgrammes deux fois par jour administrée à l’aide d’une chambre d’expansion avec masque facial, conçue pour l’administration d’aérosols à de jeunes enfants (comme le Babyhaler ® ).

Klinische studies bij kinderen van 1 tot 4 jaar toonden aan dat de astmasymptomen optimaal onder controle gebracht worden met een dosis van 100 microgram tweemaal per dag, toegediend met behulp van een expansiekamer met gezichtsmasker, ontworpen voor de toediening van aërosols aan jonge kinderen (zoals de Babyhaler ® ).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
400 µg; enfants 200 µg (à l’aide d’une chambre d’expansion).

kinderen: 200 µg (met gebruik van voorzetkamer).


L’entièreté du contenu d’une seule ampoule sera versée dans la chambre d’un nébuliseur à jet avec compresseur tel que le Hudson T Up-draft II/Pulmo-Aide, l’Airlife Misty/Pulmo-Aide, le Respirgard/Pulmo-Aide personnalisé ou l’Acorn II/Pulmo-Aide.

De volledige inhoud van een ampul wordt in de kamer van een drukvernevelaar/ compressor systeem gebracht zoals Hudson T Up-draft II/Pulmo-Aide, Airlife Misty/Pulmo-Aide, de gepersonaliseerde Respirgard/Pulmo-Aide of Acorn II/Pulmo-Aide.


(1) Loi du 26 juin 1990, modifiée par la loi du 18 juillet 1991 (2) Arrêté royal du 18 juillet 1991 portant exécution de l'article 36 de la loi du 26 juin 1990 relative à la protection de la personne des malades mentaux (3) On entend par " service psychiatrique" , le service‑A (= service neuropsychiatrique d'observation et de traitement) d'un hôpital psychiatrique, le service‑A d'un hôpital général fonctionnant dans le cadre de la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente, le service‑T (= service neuropsychiatrique de traitement) (art.2 AR 18 juillet 1991 portant exécution de l'article 36 de la loi sur la personne des mala ...[+++]

(1) Wet van 26 juni 1990, gewijzigd door de Wet van 18 juli 1991 (2) Koninklijk Besluit van 18 juli 1991 ter uitvoering van artikel 36 van de Wet van 26 juni 1990 betreffende de bescherming van de persoon van de geesteszieke. Koninklijk Besluit van 18 juli 1991 ter uitvoering van de Wet van 26 juni 1990 betreffende de bescherming van de persoon van de geesteszieke (3) Onder " psychiatrische dienst" wordt verstaan de A‑dienst (= dienst neuro‑psychiatrie voor observatie en behandeling) van een psychiatrisch ziekenhuis, de A‑dienst van een algemeen ziekenhuis dat werkt in het kader van de Wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende genees ...[+++]


7.2 Précautions de soins Idéalement, tous les patients porteurs de MRSA dans tout site autre que les narines (car ce portage limité peut être efficacement éradiqué à l’aide de mupirocine nasale) sont soignés dans une chambre individuelle équipée d’installations sanitaires et d’un équipement médical (thermomètre, stéthoscope) spécifique au patient.

7.2 Nursing precautions Ideally, all patients carrying MRSA in any site other than the nostrils (as this limited carriage can be eradicated effectively with nasal mupirocin) are nursed in an individual room equipped with sanitary installations and medical equipment (thermometer, stethoscope) specific to the patient.


Chez les patients souffrant d’un glaucome aigu, NYOLOL ne doit pas être administré seul mais accompagné d’un myotique, car NYOLOL n’a que peu ou aucun effet sur le diamètre de la pupille (dans les cas de glaucome aigu, la réouverture de l’angle de la chambre - par constriction pupillaire à l’aide d’un myotique - est le but primaire du traitement).

Bij patiënten met acuut glaucoom dient NYOLOL samen met een mioticum en niet alleen te worden gegeven, omdat NYOLOL weinig of geen invloed heeft op de pupildiameter (in gevallen van acuut glaucoom is heropening van de kamerhoek - door vernauwing van de pupil met een mioticum - het primaire behandelingsdoel).


7.1 Considérations générales La transmission de MRSA peut être limitée à l’aide de précautions standard (ou générales) et de précautions supplémentaires spécifiques (chambre individuelle et utilisation de gants, d’une blouse et d’un masque).

7.1 General considerations The transmission of MRSA can be kept within bounds by taking both standard (or general) precautions and specific additional precautions (individual room and use of gloves, gown and mask).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’aide d’une chambre ->

Date index: 2021-07-09
w