Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’application des dispositions du présent article relatives au nombre maximum de séances » (Français → Néerlandais) :

L’établissement s’engage à tenir compte pour l’application des dispositions du présent article relatives au nombre maximum de séances de rééducation fonctionnelle remboursables, du nombre de prestations de rééducation dont a déjà bénéficié le patient en dehors de l’établissement pour la même pathologie avant ...[+++]

De inrichting verbindt zich er toe om voor de toepassing van de bepalingen van dit artikel met betrekking tot het maximum aantal vergoedbare revalidatiezittingen, rekening te houden met het aantal revalidatieverstrekkingen dat de rechthebbende voor dezelfde pathologie vóór de start van de revalidatie in de inrichting reeds heeft genoten buiten de inrichting.


Article 8 de la loi du 13 juin 1999 relative à la médecine de contrôle, ajoutant un article 31 dans la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail : Art.31, §3, al.2 : « Le médecin contrôleur examine la réalité de l’incapacité de travail, vérifie la durée probable de la durée de l’incapacité de travail et, le cas échéant, les autres données médicales pour autant que celles-ci soient nécessaires à l’application des dispo ...[+++]

Artikel 8 van de wet van 13 juni 1999 betreffende de controlegeneeskunde houdende toevoeging van een artikel 31 aan de Wet van 13 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten : art. 31, § 3, 2de lid : “De controlearts gaat na of de werknemer werkelijk arbeidsongeschikt is, verifieert de waarschijnlijke duur van de arbeidsongeschiktheid en, in voorkomend geval, de andere medische gegevens voorzover die noodzakelijk zijn voor de toepassing van de bepalingen van deze wet”.


La disposition reprend le contenu de l’article 1 er de 1’arrête royal du 12 août 2000 « fixant les règles relatives au nombre maximum de services de médecine nucléaire où est installé un scanner PET », qui a été annulé par l’arrêt du Conseil d’Etat n° 139.477.

De bepaling neemt inhoudelijk artikel 1 over van het koninklijk besluit van 12 augustus 2000 “houdende vaststelling van de nadere regelen inzake het maximum aantal diensten nucleaire geneeskunde waarin een PET-scanner wordt opgesteld”, dat door het arrest nr. 139.477 van de Raad van State werd vernietigd.


Par contre, pour l’application des dispositions de l’article 6 relatives au nombre minimum requis de 60 patients que l’établissement de rééducation doit prendre en charge, les patients qui sont suivis dans le cadre de la procédure de collaboration sont comptabilisés en tant que patients à part entière de l’établissement de rééducation.

Voor de toepassing van de bepalingen van artikel 6 met betrekking tot het vereiste minimum van 60 patiënten waarover de revalidatie-inrichting moet beschikken, worden patiënten die via de samenwerkingsprocedure worden opgevolgd, verrekend als volwaardige patiënten van de revalidatieinrichting.


L’article 31, § 3, alinéa 2, de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail prévoit : « Le médecin-contrôleur examine la réalité de l'incapacité de travail, vérifie la durée probable de l'incapacité de travail et, le cas échéant, les autres données médicales pour autant que celles-ci soient nécessaires à l'application des dispositions de la présente loi; toutes autres constat ...[+++]

Artikel 31, § 3, tweede lid, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten bepaalt dat de controlearts nagaat of de werknemer werkelijk arbeidsongeschikt is en dat hij de waarschijnlijke duur van de arbeidsongeschiktheid en, in voorkomend geval, de andere medische gegevens voor zover die noodzakelijk zijn voor de toepassing van de bepalingen van deze wet verifieert; alle andere vaststellingen blijven gedekt door het beroepsgeheim.


Sous réserve des dispositions de l’arrêté royal du 10 octobre 1986 exécutant l’article 53, alinéa 9, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, dorénavant appelé « l’arrêté royal » dans le présent article, le praticien de l’art dentaire s’engage à attester au ...[+++]

8.4.Onverminderd de bepalingen van het koninklijk besluit van 10 oktober 1986 tot uitvoering van artikel 53, negende lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voortaan in dit artikel “het koninklijk besluit” genoemd, verbindt de tandheelkundige zich ertoe maximaal 75 % van de door hem geattesteerde verstrekkingen, bedoeld in artikel 6, eerste lid, 3° tot en met 6° van het koninklijk besluit, via de derdebetalersregeling aan te rekenen, en maximaal ...[+++]


Dans les institutions qui, après l'application du § 1er, disposent encore d'une réserve en personnel de réactivation ou, à défaut, de personnel soignant, il est tenu compte, lors de la fixation du montant à financer pour la norme de personnel visée à l'article 17, et ce pour la période de facturation allant du 1er avril 2008 au 31 décembre 2008, d'un certain nombre ...[+++]

In de instellingen die na toepassing van § 1, nog een reserve aan personeelsleden voor reactivering hebben of indien niet, nog een reserve aan verzorgend personeel, wordt bij de bepaling van het te financieren bedrag voor de personeelsnorm zoals bedoeld in artikel 17, bijkomend rekening gehouden, voor de factureringsperiode van 1 april 2008 tot 31 december 2008, met het aantal voltijds equivalenten dat maximum gelijk is aan: [(aant ...[+++]


il a été attribué aux prestations chirurgicales des listes A et B les temps standards définis pour les prestations équivalentes réalisées en hospitalisation classique les interventions chirurgicales réalisées au cours d'une même séance opératoire dans des champs nettement distincts de l'intervention principale et les prestations pouvant être facturées à 50 % seulement se voient attribuées un temps standard multiplié par un coefficient 0,5 ; il est peut-être bon de rappeler ici (voir à ce sujet la circulaire ministérielle reprenant les modifications, d’application ...[+++]

voormelde MVG af te vlakken door een rekenkundig gemiddelde te berekenen van de waarde per dag van de MVG-scores voor 2005 en 2006, en de ziekenhuizen opnieuw in decielen in te delen op basis van die gemiddelde score, en dit teneinde te vermijden dat de ziekenhuizen waarvan het MVG-profiel 2006, om verschillende redenen, niet representatief is voor hun gebruikelijke profiel inzake verpleegkundige zorg, nog een jaar extra zouden worden gepenaliseerd; -) voor de berekening van het aantal operatiezalen: de Riziv-verstrekkingen voor 2011; de heelkundige verstrekkingen van lijsten A en B kregen de standaardtijden toegekend die voor de equivalente verstrekkingen in klassieke hospitalisatie werden bepaald; de heelkundige ingrepen uitgevoerd tij ...[+++]


Les modifications les plus importantes sont les suivantes : modification de l’article 100, §1er, de la loi SSI (notion d’incapacité de travail dans l’assurance indemnités des travailleurs salariés) par la loi relative aux droits des volontaires modification de la disposition concernant la prise ...[+++]

de wet betreffende de vrijwilligers wijzigt artikel 100, §1 van de GVU-wet (begrip arbeidsongeschiktheid in de uitkeringsverzekering voor werknemers) de bepaling over de aanrekening van het inkomen uit een toegelaten activiteit is gewijzigd de toepassing van een herwaarderingscoëfficiënt op bepaalde invaliditeitsuitkeringen is uitgewerkt het maximumbedrag aan loon voor de berekening van de uitkeringen is verhoogd (buiten index) de elektronische aangiften van sociaal risico traden in werking bepaalde invaliditeitsuitkeringen voor de ze ...[+++]


Les dispositions de l’article 131, § 1 er , relatives au maintien du droit aux prestations de santé sont applicables au titulaire MENA. Le maintien de droit n’est pas soumis au renouvellement des attestations visées au point II. , §1 er , de la présente circulaire.

De bepalingen van artikel 131, § 1, inzake het behoud van het recht op geneeskundige verstrekkingen zijn van toepassing op de gerechtigde NBMV. Het behoud van het recht is niet afhankelijk van de hernieuwing van de getuigschriften bedoeld in punt II, § 1, van deze omzendbrief.




D'autres ont cherché : présent article relatives au     compte pour l’application     patient en dehors     l’application des dispositions     dispositions du présent     présent article     présent article relatives     relatives au nombre     nombre maximum     maximum de séances     nécessaires à l’application     article 31 dans     présente     article     juin 1999 relative     disposition     contenu de l’article     règles relatives     maximum de services     pour l’application     suivis dans     dispositions de l’article     l’article 6 relatives     nombre minimum     nécessaires à l'application     l'application des dispositions     l’article     juillet 1978 relative     royal en application     royal dans     réserve des dispositions     dans le présent     exécutant l’article     loi relative     attester au maximum     après l'application     dans     patients cette disposition     effectivement présents     visée à l'article     d'un certain nombre     s’élève au maximum     montant à financer     modifications d’application     séance opératoire dans     agréments     visée à l’article     totales et relatives     d'une même séance     œuvre de l’application     travail dans     modification de l’article     prise en compte     montant maximum     suivantes     santé sont applicables     dispositions     relatives     l’application des dispositions du présent article relatives au nombre maximum de séances     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’application des dispositions du présent article relatives au nombre maximum de séances ->

Date index: 2023-12-28
w