Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’apport d’un supplément de fluorure devrait prendre » (Français → Néerlandais) :

A tout âge et si le besoin en est justifié, l’apport d’un supplément de fluorure devrait prendre en compte la concentration en fluorure de l’eau potable et des aliments consommés ainsi que des produits d’hygiène utilisés (en particulier le dentifrice).

Op elke leeftijd, als de nood eraan gerechtvaardigd is, zou een eventuele toediening van een fluoridesupplement rekening moeten houden met de fluorideconcentratie van het drinkwater en van de verbruikte voedingsmiddelen evenals van de gebruikte hygiëneproducten (in het bijzonder tandpasta).


3. Les suppléments de fluorure (nutriment non essentiel) ne doivent être utilisés que si cet apport est considéré nécessaire d'un point de vue médical ou tout au moins fondé.

3. Fluoridesupplementen—een niet essentieel nutriënt—moeten alleen worden gebruikt indien dat medisch noodzakelijk of althans verantwoord wordt geacht.


Les Dietary Guidelines for Americans (2005) recommandent aux personnes âgées, aux personnes à peau sombre et à toute personne insuffisamment exposée au soleil, de prendre un supplément de vitamine D sous la forme d'aliments ou de compléments enrichis en vitamine D. Le risque d'un apport insuffisant de vitamine D est supérieur au risque d'un apport excessif.

De Dietary Guidelines for Americans (2005) stelt voor dat senioren, mensen met een donkere huid en iedereen die onvoldoende aan het zonlicht wordt blootgesteld, extra vitamine D opnemen via vitamine D-verrijkte voedingsmiddelen of supplementen. Het risico dat we te weinig vitamine D binnenkrijgen, is groter dan het risico op een teveel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’apport d’un supplément de fluorure devrait prendre ->

Date index: 2022-11-21
w