Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’arrêté royal entrera réellement en vigueur " (Frans → Nederlands) :

Au moment où l’Arrêté Royal entrera réellement en vigueur, ils devront au moins être des professionnels des soins de santé, avec formation minimale de niveau bachelier ( par exemple diététiciens, logopédistes,.).

Op het moment dat het Koninklijk Besluit werkelijk van kracht is, moeten zij een gezondheidsbeoefenaar zijn met minimaal een bacheloropleiding (bv. diëtist, logopedist, .).


Cet arrêté royal entrera en vigueur avec effet rétroactif au 1 er juin 2009, date d’entrée en vigueur de l’arrêté royal relatif aux prothèses d’épaules.

Dit koninklijk besluit zal met terugwerkende kracht op 1 juni 2009 in werking treden, de datum van inwerkingtreding van het koninklijk besluit betreffende de schouderprothesen.


Cet arrêté royal entrera en vigueur le premier jour du deuxième mois qui suit celui de sa publication.

Dit koninklijk besluit zal in werking treden op de eerste dag van de tweede maand na die waarin het is bekendgemaakt.


Ces prestations seront supprimées lorsque l’arrêté royal entrera en vigueur.

Die verstrekkingen zullen geschrapt worden op het moment dat het koninklijk besluit in werking treden zal.


Tout comme ce Règlement, le projet d'arrêté royal entrera en vigueur le 1 er janvier 2006.

Net als deze Verordening, is het ontwerp koninklijk besluit vanaf 1 januari 2006 van toepassing.


L’arrêté royal est entré en vigueur à partir du 1er avril 2002 (la nouvelle disposition pour le calcul des avantages annuels entre en vigueur le 1er janvier 2002). Pour les assurés qui exerçaient déjà une activité autorisée le 1er avril 2002, l’arrêté royal du 21 octobre 2002 a prévu une mesure de transition : si l’ancienne disposition s’avère (toutefois) plus avantageuse que la nouvelle disposition de l’article 230, ils peuvent continuer à se référer ...[+++]

Het koninklijk besluit is in werking getreden op 1 april 2002 (de nieuwe bepaling voor de aanrekening van jaarlijkse voordelen heeft uitwerking vanaf 1 januari 2002).Voor de verzekerden die reeds een toegelaten activiteit uitoefenen op 1 april 2002, werd in een koninklijk besluit van 21 oktober 2002 een overgangsmaatregel voorzien : wanneer de vroegere bepaling (toch) gunstiger zou zijn dan de nieuwe bepaling van artikel 230, kunnen zij zich verder beroepen op de vroegere bepaling en dit tot 31 december 2003.


Le Ministre des Affaires sociales, qui peut proposer ou refuser des modifications, formalise ces modifications dans un arrêté royal qui entre en vigueur après publication au Moniteur belge.

De Minister van Sociale zaken, die zelf wijzigingen kan voorstellen of weigeren, formaliseert deze wijzigingen in een koninklijk besluit dat in werking treedt na publicatie in het Belgisch Staatsblad.


L’arrêté royal, qui entre en vigueur le 1 er circulaire.

Het koninklijk besluit, dat op 1 maart 2008 in werking treedt, gaat als bijlage van deze omzendbrief.


Cet arrêté royal est entré en vigueur le 17 décembre 2000.

Dit besluit is in werking getreden op 17 december 2000.


Début 2006, une nouvelle législation concernant l’obligation de vaccination des volailles contre les salmonelles entrera en vigueur (projet d’arrêté ministériel et projet d’arrêté royal relatif à la lutte contre les salmonelles chez les volailles).

Begin 2006 wordt een nieuwe wetgeving van kracht betreffende de verplichte vaccinatie van pluimvee tegen Salmonella (ontwerp ministerieel besluit en ontwerp koninklijk besluit betreffende de bestrijding van Salmonella bij pluimvee).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’arrêté royal entrera réellement en vigueur ->

Date index: 2021-07-14
w