Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’assurance a conclu cette convention » (Français → Néerlandais) :

L’O.A. acceptera aussi d’appliquer le régime du tiers payant pour les prestations dispensées dans les établissements qui ne peuvent fournir la preuve de l’agrément visé sous le point b) à la condition qu’il s’agisse d’établissements avec lesquels le Comité de l’assurance a conclu une convention de rééducation fonctionnelle ou d’un centre médico-pédiatrique avec lequel le Comité de l’assurance a conclu une convention ...[+++]

De V. I. moet ook aanvaarden de derdebetalersregeling toe te passen voor de verstrekkingen die worden verleend in inrichtingen die het bewijs van de onder punt 3.2. b) bedoelde erkenning niet kunnen leveren, op voorwaarde dat het om inrichtingen gaat waarmee het Verzekeringscomité een revalidatieovereenkomst of een overeenkomst voor een medischpediatrisch centrum heeft afgesloten en de onder punt 3.2. a) en c) vermelde voorwaarden vervuld zijn.


Au cours de l'année 2002, le Comité de l’assurance a conclu cette convention avec cinq centres hospitaliers.

In de loop van 2002 heeft het Verzekeringscomité deze overeenkomst afgesloten met vijf ziekenhuizen.


Au cours de l'année 2002, le Comité de l’assurance a conclu cette convention avec cinq centres hospitaliers.

In de loop van 2002 heeft het Verzekeringscomité deze overeenkomst afgesloten met vijf ziekenhuizen.


si le bénéficiaire est en rééducation dans un autre centre de rééducation avec lequel le Comité de l’assurance a conclu une convention en matière de rééducation locomotrice et/ou neurologique ;

indien de rechthebbende gerevalideerd wordt in een ander revalidatiecentrum waarmee het Verzekeringscomité een overeenkomst voor locomotorische en/of neurologische revalidatie heeft gesloten ;


La période durant laquelle un bénéficiaire suit un programme de rééducation fonctionnelle dans l’établissement ne peut jamais coïncider en tout ou en partie avec la période au cours de laquelle ce bénéficiaire suit un programme, pour la même maladie ou le même trouble, dans un autre centre de rééducation locomotrice ou neurologique avec lequel le Comité de l’assurance a conclu une convention.

De periode tijdens welke een rechthebbende een revalidatieprogramma volgt in de inrichting, kan nooit geheel of gedeeltelijk samenvallen met de periode waarin die rechthebbende, voor dezelfde ziekte of stoornis, een revalidatieprogramma volgt in een ander revalidatiecentrum voor locomotorische of neurologische revalidatie waarmee het Verzekeringscomité een overeenkomst heeft gesloten.


- si le bénéficiaire est rééduqué dans un autre établissement avec lequel le Comité de l'assurance a conclu une convention;

- indien de rechthebbende gerevalideerd wordt in een andere inrichting waarmee het Verzekeringscomité een overeenkomst heeft gesloten;


L’Œuvre nationale belge de défense contre la tuberculose et les maladies respiratoires et le Comité de l’assurance ont conclu une convention de cinq ans pour financer des projets en matière de soins coordonnés dans le cadre du diagnostic et du traitement de la tuberculose.

Tussen het Verzekeringscomité en het Belgisch nationaal werk voor bestrijding van de tuberculose en de respiratoire aandoeningen was voor vijf jaar een overeenkomst gesloten. Dit gebeurde met het oog op de financiering van projecten inzake gecoördineerde zorgverlening in het kader van tuberculosediagnose en –behandeling.


Le Comité de l’assurance a conclu la convention avec cinq centres.

Het Verzekeringscomité heeft de overeenkomst afgesloten met vijf centra.


Au cours de l’année 2004, le Comité de l’assurance a conclu une convention avec 4 centres: U.Z. Leuven, U.Z. Gent, les Cliniques Universitaires de l’UCL (un site à Bruxelles et un site à Mont-Godinne) et U.Z. Antwerpen.

In de loop van 2004 heeft het Verzekeringscomité een overeenkomst gesloten met 4 centra: het U.Z. Leuven, het U.Z. Gent, les Cliniques Universitaires de l’UCL (met een site te Brussel en een site te Mont-Godinne) en het U.Z. Antwerpen.


Sur base de l’avis émis par le CSS en 2002 (cf. annexe 03), le Comité-Assurance institué auprès de l’INAMI avait conclu un accord avec cinq institutions de soins au sujet du financement de leur « centre de référence SFC » ; cette convention expire le 30/09/08.

Op basis van het in 2002 door de HGR uitgebrachte advies (cfr. bijlage 03) heeft het VerzekeringsComité van het RIZIV met vijf verzorgingsinstellingen een akkoord over de financiering van hun CVS-referentiecentrum afgesloten; die overeenkomst verloopt op 30-09-08.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’assurance a conclu cette convention ->

Date index: 2021-10-15
w