Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’assurance indemnités comprend donc » (Français → Néerlandais) :

L’assurance indemnités comprend donc une mesure similaire à partir du 1er janvier 2003.

Een gelijkaardige maatregel werd dus vanaf 1 januari 2003 ingevoerd in de uitkeringsverzekering.


L'assurance indemnités comprend donc une mesure similaire à partir du 1er janvier 2003.

Een gelijkaardige maatregel werd dus vanaf 1 januari 2003 ingevoerd in de uitkeringsverzekering.


Le nombre de titulaires assujettis à l’assurance indemnité, et donc susceptibles d’entrer en incapacité de travail, augmente.

Het aantal uitkeringsgerechtigden dat sociale bijdragen betaalt maar dat ook in aanmerking komt om arbeidsongeschikt te worden, stijgt.


Le nombre de titulaires assujettis à l’assurance indemnités, et donc susceptibles d’entrer en incapacité de travail, augmente.

Het aantal uitkeringsgerechtigden dat sociale bijdragen betaalt en dat ook in aanmerking komt om arbeidsongeschikt te worden, stijgt dus.


Le nombre de titulaires assujettis à l'assurance indemnité, et donc susceptibles d'entrer en incapacité de travail, augmente.

Het aantal uitkeringsgerechtigden dat sociale bijdragen betaalt en dat ook in aanmerking komt om arbeidsongeschikt te worden, stijgt dus.


L’assurance chômage constitue un autre secteur de la sécurité sociale, distinct de l’assurance indemnités, donc régi par des conditions propres (p. ex. application de règles différentes en matière de fixation du salaire journalier moyen pour le calcul des indemnités, etc.).

De werkloosheidsverzekering is een andere sector van de sociale zekerheid dan de uitkeringsverzekering, met eigen voorwaarden (bv. andere regels voor het vaststellen van het gemiddeld dagloon dat in aanmerking wordt genomen voor de berekening van de uitkeringen, enz.).


- en matière d’assurance indemnités, la sanction était également constituée (et ce, jusqu’au 1er octobre 2001) par la perte des indemnités pour la période précédant la déclaration de l’incapacité au médecin-conseil (le jour de la déclaration y compris) : les indemnités n’étaient donc mises en paiement qu’à partir du jour suivant celui de la déclaration.

- inzake uitkeringsverzekering, bestond de sanctie eveneens (en dat tot 1 oktober 2001) uit het verlies van de uitkeringen voor de periode die voorafgaat aan de aangifte van de ongeschiktheid bij de adviserend geneesheer (met inbegrip van de dag van de aangifte) : de uitkeringen werden dus pas betaalbaar gesteld vanaf de dag volgend op de aangifte.


C’est donc également son rôle d’organiser la concertation entre les différents acteurs de l’assurance soins de santé et indemnités : mutualités, représentants des professionnels de la santé/ dispensateurs de soins individuels (médecins, kinésithérapeutes, pharmaciens,) et des institutions (hôpitaux, maisons de repos,) et représentants des syndicats des travailleurs et des employeurs.

Het heeft dus ook als rol om het overleg te organiseren tussen alle actoren van de verzekering geneeskundige verzorging en uitkeringen: ziekenfondsen, vertegenwoordigers uit de gezondheidswereld/ individuele zorgverleners (artsen, kinesitherapeuten, apothekers, ) en instellingen (ziekenhuizen, rusthuizen, ) en vertegenwoordigers van de vakbonden van werknemers en van de werkgevers.


w