Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Abus d'une substance psycho-active
Abus de antiacides
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Antiasthmatique
Asthme allergique extrinsèque
Atopique
Bouffée délirante
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Psychose SAI
Psychose cycloïde
Qui combat l'asthme
Résiduel de la personnalité et du comportement
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Stress
Stéroïdes ou hormones
Utilisation inadéquate de drogues SAI
Vitamines
Voir Folia de novembre 2005 et de janvier 2007
Voir note 5 au début de ce chapitre

Vertaling van "l’asthme voir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Asthme:allergique extrinsèque | atopique | Bronchite allergique SAI Rhinite allergique avec asthme Rhume des foins avec asthme

allergische | bronchitis NNO | allergische | rinitis met astma | atopisch astma | extrinsiek allergisch astma | hooikoorts met astma


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO


Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle ...[+++]


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble caractérisé par une perte partielle ou complète de l'intégration normale entre souvenirs du passé, conscience de l'identité et des sensations immédiates, et contrôle des mouvements corporels (voir F44.-), mais secondaire à une maladie organique.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke gewaarwordingen en controle over lichaamsbewegingen (zie F44.-), maar optredend als gevolg van een organische stoornis.


Lésion à localisations contiguës de la bouche, parties autres et non précisées [voir note 5 au début de ce chapitre]

neoplasma met overlappende lokalisatie van overige en niet-gespecificeerde delen van mond


Définition: Troubles caractérisés par une altération de l'humeur ou de l'affect, habituellement accompagnés d'une altération du niveau global d'activité, il peut s'agir de troubles dépressifs, hypomaniaques, maniaques ou bipolaires (voir F30-F38), mais secondaires à une maladie organique.

Omschrijving: stoornissen die worden gekenmerkt door een verandering van stemming of affect, gewoonlijk vergezeld van een verandering van het activiteitsniveau, hetzij depressief, hypomaan, manisch of bipolair (zie F30-F38), maar optredend als gevolg van een organische stoornis.


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites pour déconseiller ou interdire l'utilisation du produit; en ce qui concerne les laxatifs et les analgésiqu ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waarschuwingen voor (of zelfs ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les protéines contenues dans le latex naturel (avant toute transformation) sont responsables des phénomènes d’allergie de type I. Ce type d’allergie se manifeste essentiellement par des réactions immédiates: prurit, urticaire, conjonctivite, rhinite, asthme, voire choc anaphylactique (Nutter, 1979; Lachapelle et al., 1992).

2. Allergieën van type I (onmiddellijke reactie) De eiwitten die in natuurlijk latex ( i.e. vóór elke verwerking) aanwezig zijn, zijn verantwoordelijk voor allergie van type 1. Dit type allergie doet zich voornamelijk voor onder de vorm van onmiddellijke reacties: jeuk, netelroos, conjunctivitis, rhinitis, astma en zelfs anafylactische shock (Nutter, 1979; Lachapelle et al., 1992).


Les protéines contenues dans le latex naturel avant toute transformation sont responsables des allergies de type 1. Celles-ci se manifestent principalement sous forme de réactions immédiates : prurit, urticaire, conjonctivite, rhinite, asthme voire choc anaphylactique.

De eiwitten die in natuurlijk latex voor elke verwerking aanwezig zijn, zijn verantwoordelijk voor allergie van type 1; deze doen zich voornamelijk voor onder de vorm van onmiddellijke reacties: jeuk, netelroos, conjunctivitis, rhinitis, astma en zelfs anafylactische shock.


Le montélukast (Singulair®) et le zafirlukast (Accolate®, Resma®), des antagonistes des récepteurs des leucotriènes, sont utilisés dans le traitement de l’asthme [voir Folia de novembre 2005 et de janvier 2007].

De leukotrieenreceptorantagonisten montelukast (Singulair®) en zafirlukast (Accolate®, Resma®) worden gebruikt bij de behandeling van astma [zie Folia november 2005 en januari 2007].


Le montélukast (Singulair®) et le zafirlukast (Accolate®, Resma®), des antagonistes des récepteurs des leucotriènes , sont utilisés dans le traitement de l’asthme [voir Folia de novembre 2005 et janvier 2007 ].

De leukotrieenreceptorantagonisten montelukast (Singulair®) en zafirlukast (Accolate®, Resma®) worden gebruikt bij de behandeling van astma [zie Folia november 2005 en januari 2007 ].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Le traitement de l’asthme s’effectue par étapes (étape 1 à 4), en fonction des paramètres de la fonction pulmonaire et de la gravité des symptômes (voir plus haut concernant la classification de l’asthme).

- De behandeling van astma gebeurt stapsgewijze (stap 1 tot 4), afhankelijk van de longfunctieparameters en van de ernst van de symptomen (cfr. supra in verband met de classificatie van astma).


Chez les patients traités par de faibles doses de corticostéroïdes inhalés (p.ex., pour un adulte, 200 à 500 μg de propionate de béclométhasone ou équivalent, voir Folia de janvier 2007 ) chez qui l’asthme est insuffisamment contrôlé, il est recommandé d’essayer d’abord d’augmenter la dose du corticostéroïde inhalé jusqu’à une dose moyennement élevée (p.ex. pour un adulte, > 500 à 1.000 μg de propionate de béclométhasone ou équivalent, voir Folia de janvie ...[+++]

Ook wordt aangeraden om bij patiënten op lage doses inhalatiecorticosteroïden (bv. 200 à 500 μg beclomethasonpropionaat of equivalent voor een volwassene, zie Folia januari 2007 ) bij wie het astma onvoldoende onder controle is, eerst te trachten de dosis te verhogen naar een middelmatig hoge dosis (bv.


Le dipropionate de béclométasone, qui existait déjà sous une forme à inhaler pour le traitement de l’asthme et de la BPCO (voir chapitre 4.1) et en spray nasal dans la rhinite allergique (voir chapitre 4.4) est maintenant aussi disponible sous forme de comprimés à usage oral (Clipper®) pour le traitement de la colite ulcéreuse active.

Beclomethasondipropionaat, dat reeds beschikbaar was onder vorm van een preparaat voor inhalatie voor gebruik bij astma en COPD (zie hoofdstuk 4.1) en onder vorm van neusspray voor gebruik bij allergische rhinitis (zie hoofdstuk 4.4.), is nu ook beschikbaar onder vorm van comprimés voor oraal gebruik (Clipper®) voor de behandeling van actieve colitis ulcerosa.


Si, malgré ces précautions, un des symptômes suivants apparaît (gêne respiratoire, picotements des yeux ou de la gorge ou du nez, toux, voire crise d’asthme), il est recommandé de rester très calme, d’augmenter l’aération des lieux et de se mettre complètement au repos (même si les symptômes disparaissent dans un premier temps).

Wanneer zich – ondanks deze voorzorgsmaatregelen – de volgende symptomen voordoen (ademhalingsmoeilijkheden, prikkende ogen, keel of neus, hoesten of zelfs astma-aanval) is het aanbevolen om heel rustig te blijven, de plaats beter te verluchten en volledig te rusten (zelfs wanneer de symptomen in eerste instantie verdwijnen).


Il a été suggéré sur base d’études d’observation que l’utilisation de paracétamol pendant les premières années de vie pourrait être associée à l’apparition d’asthme, d’eczéma ou de rhinoconjonctivite pendant l’enfance [voir Communiqué du 21/10/08 dans la rubrique « Bon à savoir » sur notre site Web].

Op basis van observationele studies is gesuggereerd dat gebruik van paracetamol tijdens de eerste levensjaren mogelijk geassocieerd is aan het optreden van astma, eczeem of rhinoconjunctivitis tijdens de kinderjaren [zie Goed om te weten-bericht van 21/10/08 op onze website].


La plupart des médicaments anti-asthmatiques semblent dans ce cas avoir un rapport favorable, et il est préférable pour la mère et pour l’enfant de traiter l’asthme par des moyens adéquats plutôt que de voir apparaître des symptômes ou des crises.

De meeste anti-astmageneesmiddelen blijken in dit geval een gunstige balans te vertonen en het is voor moeder en kind beter met gepaste middelen astma te behandelen dan dat er symptomen of aanvallen optreden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’asthme voir ->

Date index: 2021-03-12
w