Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’autogestion du diabète et fera connaître cette » (Français → Néerlandais) :

Sur chaque site où il offre les activités de la présente convention, l’établissement organisera au moins une demi-journée par semaine cette consultation multidisciplinaire spécifiquement pour l’autogestion du diabète et fera connaître cette consultation multidisciplinaire aux patients.

De inrichting zal op iedere site waarop ze de activiteiten van deze overeenkomst aanbiedt, minstens een halve dag per week dergelijke multidisciplinaire raadpleging specifiek organiseren voor diabeteszelfregulatiepatiënten en deze multidisciplinaire raadpleging ook bekend maken naar de patiënten toe.


L’établissement organisera au moins quatre demi-journées par semaine des consultations multidisciplinaires spécifiques à l’autogestion du diabète et fera aussi connaître ces consultations aux patients.

De inrichting zal minstens vier halve dagen per week dergelijke multidisciplinaire raadplegingen specifiek organiseren voor diabeteszelfregulatiepatiënten en deze raadplegingen ook bekend maken naar de patiënten toe.


Le Collège des médecins directeurs peut éventuellement soumettre au Comité de l’assurance une proposition motivée de dérogation à cette condition s’il constate que les hôpitaux qui ont déjà conclu la présente convention refusent, pour des motifs injustifiés, de collaborer avec un hôpital candidat à l’adhésion selon les modalités prévues à l’article 13, § 8, de la convention sur le diabète chez les enfants et à l’article 15, § 10, d ...[+++]

Het College van geneesheren-directeurs kan eventueel een gemotiveerd voorstel doen aan het Verzekeringscomité om van deze voorwaarde af te wijken, indien het zou vaststellen dat de ziekenhuizen die onderhavige overeenkomst reeds gesloten hebben, om ongegronde redenen weigeren om samen te werken met een kandidaat-ziekenhuis volgens de modaliteiten voorzien in artikel 13 § 8 van de kinderdiabetesovereenkomst en in artikel 15 § 10 van de algemene zelfregulatieovereenkomst.


Les hôpitaux candidats qui souhaitent adhérer à cette convention et qui introduisent un dossier de demande après le 1 er novembre 2010 doivent, au moment du dépôt du dossier de demande de conclusion de la présente convention, déjà accompagner au moins 60 enfants et/ou adolescents dans le cadre de la convention générale en matière d’autogestion du diabète conclue avec l’hôpital candidat à l’adhésion.

Kandidaat-ziekenhuizen die tot deze overeenkomst wensen toe te treden en die na 1 november 2010 een aanvraagdossier indienen, moeten, op het ogenblik dat ze hun aanvraagdossier tot het sluiten van deze overeenkomst indienen, reeds minimum 60 kinderen en/of adolescenten begeleiden in het kader van de algemene zelfregulatieovereenkomst die met het kandidaat-ziekenhuis gesloten is.


Sur chaque site où il offre les activités de la présente convention, l’établissement organisera les consultations multidisciplinaires et fera connaître cette consultation multidisciplinaire aux patients ;

De inrichting zal op iedere site waarop ze de activiteiten van deze overeenkomst aanbiedt, de multidisciplinaire raadplegingen organiseren en deze multidisciplinaire raadpleging ook bekend maken naar de patiënten toe.


Cette modification de la nomenclature entre en vigueur à partir du 1 er mai 2006 et permet que les prestations relatives à l’éducation aux soins autonomes et/ou à la compréhension par les praticiens de l’art infirmier à domicile puissent être attestées aux patients diabétiques qui sont bénéficiaires d’un programme dans le cadre de la convention de rééducation fonctionnelle en matière d’autogestion du diabète sucré s’ils répondent simultanément aux conditions suivantes :

Deze nomenclatuurwijziging treedt in werking vanaf 1 mei 2006 en laat toe dat de verstrekkingen inzake de educatie tot zelfzorg en/of inzicht door thuisverpleegkundigen aan diabetespatiënten die rechthebbende zijn van een programma in het kader van de revalidatieovereenkomst inzake zelfregulatie van diabetes mellitus kunnen geattesteerd worden indien zij tegelijkertijd beantwoorden aan de volgende voorwaarden :


Les patients qui, au cours d’une hospitalisation dans un établissement hospitalier ayant conclu la présente convention (hospitalisation liée à leur diabète), entament pour la première fois un programme d’autogestion ou d’autosurveillance (et qui entrent pour ce faire en ligne de compte en vertu des dispositions de la présente convention après la sortie de l’hôpital) font toutefois déjà partie des bénéficiaires de la présente convention pendant cette hospitali ...[+++]

Patiënten die tijdens een hospitalisatie in de verplegingsinrichting waarmee deze overeenkomst gesloten is (hospitalisatie die verband houdt met hun diabetes), voor het eerst starten met zelfregulatie of zelfcontrole (en die krachtens de bepalingen van deze overeenkomst na het ontslag uit het ziekenhuis hiervoor verder in aanmerking komen) behoren echter tijdens deze hospitalisatie (omwille van de noodzakelijke educatie door het multidisciplinair diabetesteam van de inrichting) wel reeds tot de rechthebbenden van deze overeenkomst, en dit vanaf de dag dat met de educatie tot zelfregulatie of tot zelfcontrole (educatie door het in artikel ...[+++]


Cette prestation vise les bénéficiaires qui ont conclu un contrat trajet de soins qui est encore valable, qui ont besoin d’une éducation spécifique relative à l’autogestion de leur diabète et pour lesquels le médecin généraliste, pour la dispense de cette éducation, souhaite faire appel à l’équipe d’éducateurs dans le cadre de la présente convention et ce, soit en raison de la situation médicale complexe dans laquelle le bénéficiaire se trouve soit parce que l’offre de soins des éducateurs de première ligne est insuffisante.

Deze verstrekking beoogt de rechthebbenden die een zorgtrajectcontract hebben gesloten dat nog geldig is en die een specifieke educatie met het oog op de zelfregulatie van hun diabetes nodig hebben en voor wie de huisarts, voor het geven van deze educatie, wenst beroep te doen op het educatorenteam in het kader van deze overeenkomst, en dit ofwel omwille van de complexe medische toestand van de rechthebbende, ofwel omdat het aanbod aan eerstelijnseducatoren ontoereikend is.


Exception : un patient qui commence l’autogestion au cours d’une hospitalisation et qui reçoit du matériel pour 6 mois de l’hôpital (voir 3° situation spécifique ci-dessous) ne peut pas passer vers la convention diabète pendant cette période de 6 mois.

Uitzondering: een patiënt die tijdens een hospitalisatie zelfregulatie start en materiaal voor een periode van 6 maanden van het ziekenhuis krijgt (zie 3° specifieke situatie hieronder), kan tijdens die periode van 6 maanden niet overschakelen naar de conventie.


À partir de cette date, pour certains groupes de patients qui souffrent de diabète de type II, le médecin généraliste du patient, l’endocrino-diabétologue traitant (ou éventuellement un médecin spécialiste en médecine interne ayant des droits acquis en tant que prescripteur dans le cadre de la convention en matière d’autogestion) et le patient pourront conclure ensemble un contrat de trajet de soins.

Voor bepaalde groepen patiënten die lijden aan diabetes type II kunnen - vanaf die datum - de huisarts van de patiënt, de behandelende endocrinodiabetoloog (of eventueel een geneesheer-specialist in de inwendige geneeskunde die verworven rechten heeft als voorschrijver in het kader van de zelfregulatieovereenkomst) en de patiënt samen een zorgtrajectcontract sluiten.


w