Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’autorisation de remboursement est valable " (Frans → Nederlands) :

L’autorisation de remboursement est valable pour une durée d’un mois maximum et peut être prolongée pour de nouvelles périodes d’un mois maximum sur demande motivée du médecin traitant.

De terugbetaling is geldig gedurende maximum 1 maand en kan verlengd worden voor nieuwe periodes van maximum 1 maand mits gemotiveerde aanvraag van de behandelende arts.


Il est à noter que la réglementation relative aux autorisations de remboursement via le modèle “c” et le modèle “e” n’a pas changé le remboursement d’une autre spécialité que celle mentionnée sur l’autorisation peut être appliqué à condition que les principes actifs des 2 spécialités soient identiques, que les 2 spécialités appartiennent au même paragraphe du chapitre IV et que la quantité totale du principe actif principal ne soit ...[+++]

Er dient opgemerkt dat de reglementering in verband met de toelating voor terugbetaling van model “c” en model “e” niet gewijzigd is: de terugbetaling van een andere specialiteit dan deze vermeld op de toelating mag toegepast worden op voorwaarde dat de actieve bestanddelen van de twee specialiteiten identiek zijn, dat de twee specialiteiten behoren tot dezelfde paragraaf in hoofdstuk IV en dat de totale hoeveelheid van het voornaamste actieve bestanddeel niet meer dan 15% hoger is dan de hoeveelheid aanwezig in de verpakking vermeld op de toelating voor terugbetaling.


Pour les spécialités dont les conditions de remboursement fixées au chapitre IV n’imposent pas un formulaire de demande spécifique et pour lesquelles le médecin-conseil délivre une autorisation de remboursement de modèle “b” ou “d”, il existe maintenant un formulaire de demande “non spécifique” officiel ( www.inami.fgov.be/drug/fr/drugs/reglementation/legal-texts/ar-20011221/pdf/annexe3aa.pdf ).

Voor de specialiteiten waarvan de terugbetalingsvoorwaarden vastgelegd in hoofdstuk IV geen specifiek aanvraagformulier vereisen, en waarvoor de adviserend geneesheer een toelating voor terugbetaling van model “b” of “d” aflevert, bestaat nu een officieel “nietspecifiek” aanvraagformulier ( www.riziv.fgov.be/drug/nl/drugs/reglementation/legaltexts/ ar-20011221/pdf/annex3aa.pdf ).


Exemple: une autorisation de remboursement pour Belsar® (olmésartan) permet le remboursement d’Aprovel® (irbésartan) ou d’Exforge® (valsartan + amlodipine).

Voorbeeld: de terugbetalingstoelating voor Belsar® (olmesartan) geldt ook voor de terugbetaling van Aprovel® (irbesartan) of Exforge® (valsartan + amlodipine).


L’autorisation est en principe valable uniquement pendant une période limitée.

In principe geldt de toelating slechts gedurende een bepaalde periode.


Extension de validité des autorisations de remboursement via le modèle “b” et le modèle “d”

Uitbreiding van de geldigheid van de toelatingen voor terugbetaling via model “b” en model “d”


Renouvellement automatique des autorisations de remboursement (modèle “d”)

Automatische hernieuwing van de toelating voor terugbetaling (model “d”)


● l’autorisation est valable pour 12 mois et peut être renouvelée

● het attest is geldig voor 12 maanden en kan hernieuwd worden


Remarques *Le remboursement (à 100%) est possible moyennant une autorisation du médecin conseil dans l’indication «traitement radiothérapeutique de la tête et du cou»:

Opmerkingen * Volledige terugbetaling mits attest van de adviserende arts wegens " radiotherapeutische behandeling van het hoofd en van de hals" :


- exemple: Je souhaite obtenir une autorisation pour le remboursement de (principe actif) en

- voorbeeld: Ik wens uw toestemming te krijgen voor de terugbetaling van (actief bestanddeel)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’autorisation de remboursement est valable ->

Date index: 2023-04-29
w