Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base du deuxième métacarpien
Brulure au deuxième degré
Brulure au deuxième degré d'une cuisse
Brulure au deuxième degré d'une main
Brulure au deuxième degré du torse
Côlon irritable
Deuxième métacarpien
Deuxième vertèbre lombaire
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Prolapsus utérin du deuxième degré
Spasme du pylore
Syndrome asthénique
Syndrome de Da Costa
Toux

Vertaling van "l’avenant au deuxième " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
















Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisant une crainte et un sentiment de détresse quant à la présence possible d'un trouble soma ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichamelijke ziekte. Ten tweede zijn er subjectieve klachten van niet-specifieke of veranderlijke aard, zoals vl ...[+++]


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’avenant au deuxième contrat d’administration de juin 2007 mentionne fin 2007 comme nouvelle date de réalisation du deuxième module.

De wijzigingsclausule van juni 2007 bij de tweede bestuursovereenkomst, bevat eind 2007 als nieuwe realisatiedatum voor de tweede module.


Les nouveaux engagements sont les suivants (cf. également texte du rapport annuel 2006 et texte de l’avenant au deuxième contrat d’administration) :

De nieuwe verbintenissen zijn alsvolgt (zie ook tekst jaarverslag 2006 en tekst van de wijzigingsclausule bij de tweede bestuursovereenkomst):


Vous trouverez ci-après le rapport annuel sur l’état d’avancement des engagements de l’avenant au deuxième contrat d’administration de l’Inami portant sur la période du 1er janvier 2009 au 31 décembre 2009,

Hierna volgt het jaarverslag over de stand van zaken betreffende de verbintenissen uit de wijzigingsclausule bij de tweede bestuursovereenkomst van het RIZIV, voor de periode van 1 januari 2009 tot 31 december 2009,


Les nouveaux engagements sont les suivants (cf. également texte du rapport annuel 2006 et texte du premier avenant au deuxième contrat d’administration):

De nieuwe verbintenissen zijn als volgt (zie ook tekst jaarverslag 2006 en tekst van de eerste wijzigingsclausule bij de tweede bestuursovereenkomst):


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(*) Voir les textes de la Convention nationale, du premier avenant et du deuxième avenant publiés respectivement dans les B.I. n os 1999/4, 2002/1-2 et 2004/1.

(*) Zie tekst van de nationale overeenkomst en van de eerste en tweede wijzigingsclausule respectievelijk in I. B. nrs. 1999/4, 2002/1-2 en 2004/1.


Circ MSP 2009/5 : Deuxième avenant à la convention nationale entre les maisons de soins psychiatriques et les organismes assureurs (MSP/2007ter) (PDF - 37 KB - Word - 57 KB)

Omz. PVT 2009/5 : Tweede wijzigingsclausule bij de nationale overeenkomst tussen de psychiatrische verzorgingstehuizen en de verzekeringsinstellingen (PVT/2007ter) (PDF - 32 KB - Word - 55 KB)


2013/2 (PSY 1) - Deuxième avenant à la convention nationale du 23 juin 2003 entre les établissements et services psychiatriques et les organismes assureurs (PDF - 29 KB - Word - 45 KB)

2013/2 (PSY 1) - Tweede wijzigingsclausule bij de nationale overeenkomst van 23 juni 2003 tussen de psychiatrische ziekenhuizen en diensten en de verzekeringsinstellingen (PDF - 24 KB - Word - 42 KB)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’avenant au deuxième ->

Date index: 2024-10-24
w