Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’employeur envoie " (Frans → Nederlands) :

Ce service compétent de l’organisme public employeur envoie un exemplaire au service accidents du travail de MEDEX. Ce service envoie à son tour la demande au centre compétent, qui convoque la victime pour un examen.

Deze bevoegde dienst van de tewerkstellende overheid stuurt één exemplaar door naar de dienst arbeidsongevallen van MEDEX. Deze dienst stuurt op zijn beurt de aanvraag door naar het bevoegde centrum en deze roept het slachtoffer op voor onderzoek.


Le service compétent de l’organisme public employeur envoie aussi vite que possible au service maladies professionnelles de MEDEX un exemplaire de la déclaration.

De bevoegde dienst van de tewerkstellende overheid stuurt zo snel mogelijk een exemplaar van de aangifte door naar de dienst beroepsziekten van MEDEX.


Pour obtenir cette avance, l’employeur envoie au Service, pour le 15 janvier 2013 au plus tard, une copie du contrat du membre du personnel nouvellement engagé, d’où il ressort que ce membre du personnel répond bien aux conditions visées au §.

Om dat voorschot te verkrijgen, stuurt de werkgever uiterlijk tegen 15 januari 2013 aan de dienst een kopie van het contract van het pas aangeworven personeelslid, waaruit blijkt dat dit personeelslid wel degelijk voldoet aan de voorwaarden, bedoeld in § 3”.


Si le titulaire a repris le travail avant l'expiration de la période pendant laquelle il bénéficie de la rémunération garantie, l'employeur envoie également une attestation de reprise du travail sur support papier ou électronique, en réponse à une demande de feuille de renseignements adressée par l'organisme assureur ou par le titulaire.

Indien de gerechtigde het werk heeft hervat vóór het einde van de periode tijdens dewelke hij het gewaarborgd loon ontvangt, verstuurt de werkgever ook een bewijs van arbeidshervatting op papieren of elektronische drager, als antwoord op een aanvraag voor een inlichtingsblad uitgaande van de verzekeringsinstelling of de gerechtigde.


Si le titulaire a repris le travail avant la fin de la période pendant laquelle il bénéficie de la rémunération garantie, l’employeur envoie également une attestation de reprise du travail sur support papier ou électronique.

Indien de gerechtigde het werk heeft hervat vóór het einde van de periode tijdens dewelke hij het gewaarborgd loon ontvangt, verstuurt de werkgever ook een bewijs van arbeidshervatting op papieren of elektronische drager.


Si l’employeur n’a pas opté pour lenvoi électronique de la feuille de renseignements et qu’il ne peut être identifié par la mutualité, l’assuré devra faire compléter cette feuille par l’employeur (volet à compléter par l’employeur) et la renvoyer à la mutualité.

Indien de werkgever niet geopteerd heeft voor een elektronische verzending van het inlichtingenblad, en de werkgever door het ziekenfonds niet geïdentificeerd kan worden, zal de verzekerde dit moeten laten invullen door de werkgever (luik in te vullen door de werkgever) en terugsturen aan het ziekenfonds.


En fonction notamment du volume de transactions effectuées, les employeurs ou leurs mandataires pourront opter, soit pour la déclaration électronique en ligne (WEB), soit pour la déclaration électronique sous forme d’envoi d’un fichier structuré (BATCH).

Naargelang het volume van de uitgevoerde transacties, zullen de werkgevers of hun mandatarissen kunnen kiezen, hetzij voor de on line elektronische aangifte (WEB), hetzij voor de elektronische aangifte via het versturen van een gestructureerd bestand (BATCH).


Après réception, Medex envoie un exemplaire à l’employeur de la victime.

Medex stuurt na ontvangst één exemplaar door naar de werkgever van het slachtoffer.


Si elle ne fait pas appel, Medex envoie également les conclusions à l’employeur.

Als het slachtoffer geen beroep aantekent, stuurt Medex ze ook op naar de werkgever.


Lorsque, sans qu'il y ait eu reprise de travail, un titulaire continue à être reconnu incapable de travailler par le médecin-conseil de son organisme assureur, au cours d'une période pendant laquelle il incombe à l'employeur de payer une indemnité complémentaire à l'indemnité d'incapacité de travail, en application des conventions collectives de travail n°12bis et 13bis conclues le 26 février 1979 au sein du Conseil national du travail, ledit médecin-conseil envoie copie de sa décision au Service du contrôle médical agréé.

Wanneer een gerechtigde, zonder dat hij de arbeid heeft hervat, door de adviserend geneesheer van zijn verzekeringsinstelling verder arbeidsongeschikt wordt erkend tijdens een tijdvak waarin de werkgever bij de arbeidsongeschiktheidsuitkering, een aanvullende uitkering dient te betalen bij toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 12bis en 13bis, afgesloten op 26 februari 1979 binnen de schoot van de Nationale Arbeidsraad, zendt de adviserend geneesheer een afschrift van zijn beslissing aan de erkende geneeskundige controledienst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’employeur envoie ->

Date index: 2024-08-13
w