Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base du deuxième métacarpien
Brulure au deuxième degré
Brulure au deuxième degré d'une cuisse
Brulure au deuxième degré d'une main
Brulure au deuxième degré du torse
Côlon irritable
Deuxième métacarpien
Deuxième vertèbre lombaire
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Prolapsus utérin du deuxième degré
Spasme du pylore
Syndrome asthénique
Syndrome de Da Costa
Toux

Traduction de «l’envoi du deuxième » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisant une crainte et un sentiment de détresse quant à la présence possible d'un trouble soma ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichamelijke ziekte. Ten tweede zijn er subjectieve klachten van niet-specifieke of veranderlijke aard, zoals vl ...[+++]












Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le deuxième type, l'accent est ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Epidémie de Marburg: MSF envoie une deuxième équipe et du matériel | Médecins Sans Frontières

Marburg: AZG stuurt een tweede team | Artsen Zonder Grenzen


Epidémie de Marburg: MSF envoie une deuxième équipe et du matériel

Marburg: AZG stuurt een tweede team


Accueil | Actualités | Epidémie de Marburg: MSF envoie une deuxième équipe et du matériel

Home | Actueel | Marburg: AZG stuurt een tweede team


il vaudrait mieux qu’une concertation entre l’Agence et les secteurs ait lieu avant de procéder à l’envoi du deuxième mailing.

dat best een overleg had plaatsgevonden tussen het Agentschap en de sectoren vooraleer over te gaan tot de verzending van de 2 de mailing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
SS00001 Identification Envoi Identification de l’envoi : xaaaatn où x=n° de l’OA aaaa=année t=trimestre de l’année (1, 2, 3 ou 4) n=no de l’envoi (1 si première version, 2 si deuxième version, etc).

SS00001 Identificatie zending XJJJJTN waar X = nr. VI JJJJ = jaar T = trimester (1, 2, 3 of 4) N = nr. zending (1 = 1e versie, 2 = 2e versie, etc).


que, via le canal CareNet et de manière informatisée, (a) un envoi est lancé par les organismes assureurs, (b) cet envoi est réceptionné par l’INAMI, (c) l’INAMI effectue une série de contrôles des données, (d) un feedback de ces contrôles est envoyé aux organismes assureurs et (e) un deuxième envoi des organismes assureurs peut être réceptionné par l’INAMI avec d’éventuelles corrections.

langs het CareNet kanaal op een geautomatiseerde wijze (a) een zending door de verzekeringsinstellingen wordt gelanceerd, (b) door het RIZIV wordt ontvangen, (c) langs RIZIV-kant een aantal controles op de gegevens worden uitgevoerd, (d) vervolgens feedback over die controles wordt gegeven aan de verzekeringsinstellingen en dat (e) een tweede zending van de verzekeringsinstellingen door het RIZIV kan worden ontvangen met eventuele verbeteringen.


Cette automatisation via le canal CareNet signifie : (a) que l’OA fait un envoi, (b) que l’INAMI le réceptionne, (c) que l’INAMI effectue un certain nombre de contrôles sur les données, (d) que l’INAMI donne un feed-back à l’OA concernant ces contrôles, (e) que l’OA effectue, si nécessaire, un deuxième envoi adapté à l’INAMI.

Dit houdt in langs het CareNet-kanaal op een geautomatiseerde wijze (a) een zending door de VI wordt gelanceerd, (b) door het RIZIV ontvangen, (c) langs RIZIV-kant een aantal controles op de gegevens worden uitgevoerd, (d)


5. L’organisation (l’envoi des invitations et réinvitations, …) et le suivi (la transmission des résultats aux médecins référents/généralistes, la seconde lecture des tests, …) du dépistage du cancer du sein sont pris en charge par le Centre de deuxième lecture.

5. De organisatie (het versturen van de uitnodigingen en de herinneringen, …) en de opvolging (de mededeling van de resultaten aan de referentie-artsen/huisartsen, de tweede lezing van de tests, …) van de kankerscreening worden uitgevoerd door het Centrum voor tweede lezing.


Le Centre de deuxième lecture envoie les lettres d’invitation, réalise la double lecture des mammographies, enregistre les données médicales et suit les dossiers.

Het Centrum voor tweede lezing verstuurt uitnodigingsbrieven, voert een dubbele lezing van de mammografieën uit, registreert de medische gegevens en volgt de dossiers op.


4. Concrètement, l’organisation (l’envoi des invitations et des réinvitations, …) et le suivi (la transmission des résultats aux médecins référents/généraliste, la lecture des tests, …) des dépistages de ces cancers sont pris en charge par le Centre de gestion du dépistage du cancer colorectal pour ledit cancer et par le Centre de deuxième lecture pour ce qui est du cancer du sein.

4. De concrete organisatie (verzending van de uitnodigingen en herinneringen, …) en opvolging (mededeling van de resultaten aan de referentie-artsen / huisartsen, interpretatie van de testen, …) van deze kankerscreenings gebeurt door het Centre de gestion du dépistage du cancer colorectal in het geval van colorectale kanker en door het Centre de deuxième lecture in het geval van borstkanker.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’envoi du deuxième ->

Date index: 2021-01-09
w