Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’examen du droit aux prestations donne " (Frans → Nederlands) :

Le preneur d’assurance et la personne assurée autorisent l’assureur à solliciter les informations nécessaires et s’engagent à collaborer à la bonne exécution des mesures d’information et d’investigation auxquelles l’examen du droit aux prestations donne lieu.

De verzekeringsnemer en de verzekerde persoon geven aan de verzekeraar de toestemming om de vereiste inlichtingen in te winnen en zij verbinden er zich toe om hun medewerking te verlenen aan de goede uitvoering van de maatregelen qua informatie en onderzoek, waartoe het onderzoek van het recht op verstrekkingen aanleiding geeft.


Article 88. Les engagements repris dans le présent contrat d’administration ne portent pas atteinte à l’obligation de l’INAMI de respecter les divers textes légaux et réglementaires qui contiennent des directives générales, qui s’imposent aux institutions de sécurité sociale lors de l’examen des droits à prestations et dans les relations avec les assurés sociaux, à savoir:

Artikel 88. De verbintenissen van voorliggende bestuursovereenkomst doen geen afbreuk aan de verplichting van het RIZIV om de diverse wettelijke en reglementaire teksten na te leven die algemene richtlijnen bevatten voor de instellingen van sociale zekerheid bij het onderzoek van de rechten op prestaties en in de relaties met de sociaal verzekerden, met name:


L’assureur s’abstient de toute mesure qui, par rapport à l’examen du droit aux prestations, s’avère inadéquate, sans pertinence et excessive.

De verzekeraar onthoudt zich van elke maatregel die buiten proportie, niet relevant en overdreven blijkt te zijn, in vergelijking met het onderzoek van het recht op verstrekkingen.


Article 76. Les engagements repris dans le présent contrat d’administration ne portent pas atteinte à l’obligation de l’institution de respecter les divers textes légaux et réglementaires qui contiennent des directives générales, qui s’imposent aux institutions de sécurité sociale lors de l’examen des droits à prestations et dans les relations avec les assurés sociaux, à savoir :

Artikel 76 De verbintenissen van deze bestuursovereenkomst doen geen afbreuk aan de verplichting van de instelling om de diverse wettelijke en reglementaire teksten na te leven die algemene richtlijnen bevatten voor de instellingen van sociale zekerheid bij het onderzoek van de rechten op prestaties en in de relaties met de sociaal verzekerden, met name:


Les engagements repris dans le présent contrat d’administration ne portent pas atteinte à l’obligation de l’institution de sécurité sociale de respecter les divers textes légaux et réglementaires qui contiennent des directives générales qui s’imposent aux institutions de sécurité sociale lors de l’examen des droits à prestations et dans les relations avec les assurés sociaux, à savoir :

De verbintenissen in deze bestuursovereenkomst doen geen afbreuk aan de verplichting van de instelling van sociale zekerheid om de verschillende wettelijke en reglementaire teksten na te leven die algemene richtlijnen bevatten die aan de instellingen van de sociale zekerheid worden opgelegd tijdens het onderzoek naar het recht op prestaties en in de relaties met de sociaal verzekerden, namelijk :


L’assureur, le preneur d’assurance et la personne assurée collaborent en vue de déterminer le droit aux prestations qui est établi sur base des renseignements fournis.

De verzekeraar, de verzekeringsnemer en de verzekerde persoon werken samen, met het oog op de bepaling van het recht op verstrekkingen, aan de hand van de geleverde inlichtingen.


12.2. Lorsque les sommes accordées en vertu d’une autre législation, du droit commun ou d’un autre contrat d’assurance, sont inférieures aux prestations octroyées par la SMA, le bénéficiaire a droit à la différence à charge de cette dernière.

12.2. Wanneer de krachtens een andere wetgeving, het gemeenrecht of een ander verzekeringscontract toegekende sommen lager zijn dan de door de VMOB toegekende verstrekkingen, dan heeft de rechthebbende recht op het verschil ten laste van die laatste.


Votre affiliation à notre mutualité vous donne droit à divers remboursements en matière de prestations médicales et de soins de santé.

Via uw aansluiting bij ons ziekenfonds heeft u recht op allerlei terugbetalingen van medische prestaties en gezondheidszorgen.


Lorsque les sommes accordées en vertu d’une autre législation, du droit commun ou d’un autre contrat d’assurance, sont inférieures aux prestations octroyées par Dentalia Plus, le bénéficiaire a droit à la différence à charge de Dentalia Plus.

Wanneer de, krachtens een andere wetgeving, het gemeenrecht of een ander verzekeringscontract, toegekende sommen lager zijn dan de door Dentalia Plus toegekende verstrekkingen, dan heeft de rechthebbende recht op het verschil ten laste van Dentalia Plus.


Si la personne assurée peut prétendre à la réparation d’un dommage, l’assureur est subrogé aux droits de la personne assurée dans la mesure de ses prestations.

Als de verzekerde persoon aanspraak kan maken op een schadevergoeding, dan treedt de verzekeraar in de rechten van de verzekerde persoon, tot de reikwijdte van zijn prestaties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’examen du droit aux prestations donne ->

Date index: 2024-09-28
w