Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’expérience n’a indiqué aucune interaction » (Français → Néerlandais) :

Neuroleptiques Concernant l’utilisation de citalopram, l’expérience n’a indiqué aucune interaction cliniquement pertinente avec les neuroleptiques.

Neuroleptica Ervaringen van citalopram gebruik hebben niet gewezen op enige klinisch relevante interacties met neuroleptica.


Contraceptifs oraux Les études d’interaction n’ont indiqué aucune interaction entre le MMF et les contraceptifs oraux.

Orale anticonceptiemiddelen Interactiestudies tussen MMF en orale anticonceptiemiddelen wijzen niet op een interactie.


Une étude d’interactions pharmacocinétiques réalisée avec le lithium et le citalopram n’a indiqué aucune interaction pharmacocinétique (voir également ci-dessus).

Een farmacokinetische interactiestudie van lithium en citalopram duidde niet op farmacokinetische interacties (zie ook hierboven).


Médicaments dopaminergiques et/ou maladie de Parkinson L’expérience après commercialisation indique une interaction possible de la brivudine avec des antiparkinsoniens dopaminergiques, favorisant l'apparition d'une chorée.

Dopaminerge geneesmiddelen en/of de ziekte van Parkinson De postmarketing ervaring wijst op een mogelijke interactie van brivudine met dopaminerge geneesmiddelen voor de behandeling van de ziekte van Parkinson, welke het ontstaan van chorea kan bespoedigen.


Des études cliniques d’interaction réalisées avec la cimétidine et la warfarine ont indiqué que l’administration concomitante de létrozole avec ces médicaments n’induit aucune interaction médicamenteuse cliniquement significative.

Klinische interactiestudies met cimetidine en warfarine toonden aan dat gelijktijdige toediening van letrozol met deze geneesmiddelen niet resulteert in een klinisch significante geneesmiddeleninteractie.


Aucune interaction n’est attendue si la lercanidipine est administrée le matin et la simvastatine le soir, tel qu’il est indiqué pour ce type de médicaments.

Wanneer lercanidipine ’s morgens toegediend wordt en simvastatine ’s avonds, zoals aangegeven is voor dergelijk geneesmiddel is geen interactie te verwachten.


L'expérience clinique acquise à ce jour montre que MINIPRESS administré avec les composés mentionnés ci-après, n'a présenté aucune interaction médicamenteuse néfaste: 1) glucosides cardiaques : digitaline et digoxine; 2) hypoglycémiants : insuline, chlorpropamide, phenformine, tolazamide et tolbutamide; 3) tranquillisants et sédatifs : chlordiazépoxide, diazépam et phénobarbital; 4) antigoutteux : allopurinol, colchicine et probénécide; 5) antiarythmiques : procaïnamide, propanolol et quinidine; 6) analgésiques et antipyrétiques : propoxyphène, acide ...[+++]

2) bloedsuikerverlagende middelen: insuline, chloorpropamide, fenformine, tolazamide en tolbutamide; 3) tranquillizers en sedativa: chloordiazepoxide, diazepam en fenobarbital; 4) jichtwerende middelen: allopurinol, colchicine en probenecid; 5) antiaritmica: procaïnamide, propanolol en kinidine; 6) analgetica en antipyretica: propoxyfen, acetylsalicylzuur en indomethacine.


w