Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’inami a ensuite été envoyé » (Français → Néerlandais) :

Un courrier reprenant les instructions de transmission de ces données vers l’INAMI a ensuite été envoyé à tous les bandagistes s’étant déclarés actifs dans le système de location.

Daarna werd naar alle bandagisten die zich actief hebben verklaard in het verhuursysteem een brief verstuurd met de instructies voor de overdracht van de gegevens naar het RIZIV.


Une fois la notification envoyée, il vous sera possible d’accéder et ensuite d’envoyer le formulaire des données médicales.

Eens de kennisgeving is verzonden, hebt u toegang tot het medische formulier dat u dan ook kan verzenden.


Concrètement, le cardiologue exerçant son activité dans un centre de cardiologie agréé par l’INAMI peut, par le biais d’un enregistrement en ligne, introduire dans le registre les données dans le cadre de l’application de la nomenclature. Ensuite, un message est envoyé au médecinconseil et un au Collège des médecins-directeurs pour demande d’accord.

Concreet kan de cardioloog, die in door het RIZIV erkende cardiologische centra praktiseert, via online registratie de gegevens in het kader van de toepassing van de nomenclatuur inbrengen in het register, en volgt er een bericht aan de adviserend-geneesheer en een bericht voor aanvraag van akkoord aan het College van Geneesheren-Directeurs die vervolgens zijn beslissing kan invoeren in het systeem.


Ensuite, vous pouvez éventuellement encore modifier les données, les enregistrer sous le statut ‘Pas encore transmis’ ou les envoyer pour notification en sélectionnant le statut ‘Nouvelle notification – en attente de validation Inami’.

Hierna kan u de gegevens eventueel nog wijzigen, ze bewaren onder het statuut ‘Tijdelijk’ of ze doorsturen ter notificatie door de status ‘Nieuwe notificatie – wacht op Riziv validatie’ te selecteren.


Ils devront dans un premier temps envoyer les données concernant l’intervention pour se faire rembourser et ensuite envoyer les données de suivi (le suivi a lieu 1 an après l’intervention).

De ziekenhuizen zullen eerst de gegevens met betrekking tot de ingreep versturen met het oog op de terugbetaling en vervolgens zullen ze follow-upgegevens versturen (de follow-up gebeurt 1 jaar na de ingreep).


13. Le rapport est ensuite chiffré de manière asymétrique au moyen du service de chiffrement du développeur logiciel précité et est envoyé au médecin généraliste personnel du patient à l’aide du numéro INAMI. Le message est déchiffré chez le médecin généraliste par son propre programme.

13. Het verslag wordt vervolgens asymmetrisch geëncrypteerd door middel van de encryptiedienst van voormelde softwareontwikkelaar en wordt verstuurd aan de hand van het RIZIV-nummer naar de eigen huisarts van de patiënt.


Le dossier est ensuite envoyé à la commission restreinte, qui examine le dossier médical et qui prend une des décisions suivantes:

Daarna wordt het dossier naar de beperkte commissie gestuurd die het medisch dossier onderzoekt en die één van de volgende beslissingen neemt:


Le questionnaire (voir chapitre 3.5.3, annexe 3.b) a été envoyé à l’ensemble des associations qui l’ont ensuite transmis à leurs membres.

De vragenlijst (zie hoofdstuk 3.5.3, bijlage 3.b) werd aan alle verenigingen doorgestuurd die ze vervolgens doorstuurden naar hun leden.


2) Les fichiers envoyés par les Organismes assureurs seront regroupés et transmis ensuite au S.P.F. Finances via la Banque carrefour de la sécurité sociale.

2) De bestanden die door de verzekeringsinstellingen werden doorgestuurd, zullen vervolgens, via de Kruispuntbank van de sociale zekerheid, worden overgemaakt aan de F.O.D. Financiën.


Aussitôt après la publication de cet arrêté, une circulaire et un nouveau CD-ROM ont été envoyés aux employeurs concernés afin de recueillir les données nécessaires au calcul du montant définitif des interventions financières pour l’année 2001 d’abord, des années suivantes ensuite.

Onmiddellijk na de bekendmaking van dit besluit, zijn een omzendbrief en een nieuwe CD-ROM naar de betrokken werkgevers gestuurd om de gegevens te verzamelen die nodig zijn voor, ten eerste, de berekening van het definitieve bedrag van de financiële tegemoetkomingen voor het jaar 2001 en daarna voor de volgende jaren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’inami a ensuite été envoyé ->

Date index: 2024-03-20
w