Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Seraient inefficaces.
Voir Folia d’août 2001 et de décembre 2002
Voir Folia d’août 2003
Voir aussi Folia de mai et septembre 1999

Traduction de «l’influenza voir folia » (Français → Néerlandais) :

Depuis quelques années, les « inhibiteurs de la neuraminidase » sont disponibles pour le traitement (oseltamivir, zanamivir) et la prévention (oseltamivir) de l’influenza [voir Folia d’août 2001 et de décembre 2002].

De laatste jaren zijn de zogenaamde “neuraminidase-inhibitoren” ter beschikking gekomen voor behandeling (oseltamivir, zanamivir) en preventie (oseltamivir) van influenza [zie ook Folia augustus 2001 en december 2002].


Depuis quelques années, les " inhibiteurs de la neuraminidase " sont disponibles pour le traitement (oseltamivir, zanamivir) et la prévention (oseltamivir) de l’influenza [voir Folia d’août 2001 et de décembre 2002 ].

De laatste jaren zijn de zogenaamde " neuraminidase-inhibitoren" ter beschikking gekomen voor behandeling (oseltamivir, zanamivir) en preventie (oseltamivir) van influenza [zie ook Folia augustus 2001 en december 2002 ].


Les vaccins contre l’influenza actuellement disponibles restent donc efficaces, et la vaccination contre l’influenza est toujours indiquée, notamment pour les personnes à risque [voir Folia d’août 2003].

De momenteel beschikbare vaccins tegen influenza blijven dus doeltreffend, en vaccinatie blijft aangewezen, in het bijzonder voor de risicopersonen [zie Folia augustus 2003].


Il est par contre prouvé que la vaccination contre l' influenza diminue l' hospitalisation et la mortalité chez les personnes âgées ainsi que chez d' autres patients à risque élevé [voir Folia de septembre 1991 et les Folia de septembre1993].

Voor influenzavaccinatie daarentegen is het wel bewezen dat het de hospitalisatie en de mortaliteit vermindert bij bejaarden en andere hoogrisicopatiënten [zie Folia september 1991 en van september 1993].


Des rumeurs circulent dans la presse au sujet d’une variante virulente du virus de l’influenza en provenance de l’Australie qui pourrait atteindre nos régions, et contre laquelle les vaccins disponibles [voir Folia d’août 2003] seraient inefficaces.

In de pers verschenen geruchten dat een virulente variant van het influenzavirus vanuit Australië onze streken zou bereiken, en dat de beschikbare vaccins [zie Folia augustus 2003] hiertegen ondoeltreffend zouden zijn.


Des rumeurs circulent dans la presse au sujet d’une variante virulente du virus de l’influenza en provenance de l’Australie qui pourrait atteindre nos régions, et contre laquelle les vaccins disponibles [voir Folia d’aôut 2003] seraient inefficaces.

In de pers verschenen geruchten dat een virulente variant van het influenzavirus vanuit Australië onze streken zou bereiken, en dat de beschikbare vaccins [zie Folia augustus 2003 ] hiertegen ondoeltreffend zouden zijn.


- L’association amoxicilline + acide clavulanique (2,6 g p.j. en 3 prises, ou pour la forme Retard 4 g p.j. en 2 prises) est un choix raisonnable en cas de suspicion d’une infection par l’H. influenzae, M. catarrhalis ou une entérobactérie, en particulier en cas de comorbidité ou chez les patients de plus de 60 ans [voir aussi Folia de mai et septembre 1999].

H. influenzae, M. catarrhalis of een enterobacter vermoed wordt, in het bijzonder in geval van co-morbiditeit of bij patiënten ouder dan 60 jaar [zie ook Folia van mei en september 1999].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’influenza voir folia ->

Date index: 2021-04-11
w