Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’inscription des autres bénéficiaires faisant partie » (Français → Néerlandais) :

La décision de mettre fin à l'inscription d'un bénéficiaire implique qu'il est mis fin, à la même date, à l'inscription des autres bénéficiaires faisant partie du même ménage.

De beslissing om een einde te maken aan de inschrijving van een rechthebbende impliceert dat op dezelfde datum een einde wordt gemaakt aan de inschrijving van de andere rechthebbenden die deel uitmaken van hetzelfde gezin.


Dans ce cas, la décision du bénéficiaire n’entraîne pas automatiquement qu’il est mis fin, à la même date, à l’inscription des autres bénéficiaires faisant partie du même ménage.

In dit geval impliceert de beslissing van de rechthebbende niet automatisch dat er op dezelfde datum een einde wordt gesteld aan de inschrijving van de andere rechthebbenden die deel uitmaken van hetzelfde gezin.


Dans ce cas, la décision de la maison médicale implique qu’il est mis fin, à la même date, à l’inscription des autres bénéficiaires faisant partie du même ménage.

In dit geval impliceert de beslissing van het medisch huis dat er op dezelfde datum een einde wordt gesteld aan de inschrijving van de andere rechthebbenden die deel uitmaken van hetzelfde gezin.


La moitié de l’encadrement normal de 0,30 ETP de pédiatre (pour 60 patients) est financée par le biais du forfait de rééducation, l’autre partie étant sensée l’être via les consultations des bénéficiaires faisant partie du groupe cible de la convention.

Van de normaal voorziene 0,30 VTE pediater (per 60 patiënten) wordt de helft via het revalidatieforfait gefinancierd.


Au maximum 16 de ces 76 heures sont financées par le forfait de rééducation fonctionnelle ; les autres heures sont censées l’être par l’intermédiaire des prestations réalisées dans le cadre de la nomenclature des soins de santé, en faveur des bénéficiaires faisant partie du groupe cible de la convention et/ou d’autres patients pédiatriques (âgés de moins de 18 ans) atteints de maladies rén ...[+++]

Van die 76 uur wordt slechts maximum 16 uur gefinancierd door het revalidatieforfait; de andere uren worden geacht gefinancierd te worden via de prestaties die in het kader van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen worden verleend aan de rechthebbenden die deel uitmaken van de doelgroep van de overeenkomst alsmede aan andere pediatrische patiënten (jonger dan 18 jaar) met nierziekten.


normalement 0,30 ETP pédiatre au minimum (dont seule la moitié est financée par le forfait de rééducation fonctionnelle ; l’autre étant sensée l’être via les consultations des bénéficiaires faisant partie du groupe cible de la convention) ;

normaliter minimum 0,30 VTE pediater (waarvan slechts de helft via het revalidatieforfait wordt gefinancierd; de overige helft wordt geacht gefinancierd te worden via de raadplegingen van de rechthebbenden die tot de doelgroep van de overeenkomst behoren);


Seules 16 de ces 76 heures (2 ETP) sont financées par le forfait de rééducation fonctionnelle (pour un centre de référence qui prend en charge 100 bénéficiaires visés par la convention) ; les heures restantes sont censées l’être par l’intermédiaire des prestations réalisées dans le cadre de la nomenclature des soins de santé, en faveur des patients pédiatriques atteints de maladies rénales, qu’ils soient ou non des béné ...[+++]

Voor een referentiecentrum dat 100 rechthebbenden van de overeenkomst opvolgt, worden 16 van die 76 uur (2 VTE) gefinancierd via het revalidatieforfait ; de resterende uren worden geacht gefinancierd te kunnen worden via de prestaties die in het kader van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen worden verleend aan pediatrische patiënten met nierziekten, al dan niet rechthebbenden die deel uitmaken van de doelgroep van de overeenkomst. RIZIV – INAMI Dienst Geneeskundige verzorging - Service des soins de santé D:\Other Data ...[+++]


3. Les mesures visant à modifier des éléments non essentiels de la présente directive, entre autres en la complétant, relatives à la définition des conditions dans lesquelles d'autres informations peuvent être rendues publiques, notamment, en ce qui concerne les dispositifs faisant partie des classes IIb et III, toute obligation pour le fabricant de ...[+++]

3. De maatregelen die niet-essentiële onderdelen van deze richtlijn beogen te wijzigen, onder meer door haar aan te vullen, en die het vaststellen betreffen van de voorwaarden waaronder andere informatie voor het publiek toegankelijk kan worden gemaakt, en om fabrikanten in het bijzonder voor hulpmiddelen van de klassen IIb en III te verplichten een samenvatting van de informatie en de gegevens betreffende het hulpmiddel op te stellen en ter beschikking te stellen, worden vastgesteld volgens de in ...[+++]


Un gestionnaire local dans le rôle de prestataire de services est une personne employée au sein de l'entreprise ou faisant partie du conseil d'administration, en d'autres termes un gérant, un administrateur ou un administrateur délégué.

Een lokale beheerder in de rol van dienstverlener is een persoon die tewerkgesteld is binnen de onderneming of die deel uitmaakt van de beheerraad, m.a.w. een zaakvoerder, bestuurder of afgevaardigd bestuurder.


- les organismes assureurs transmettent alors aux chercheurs de l’Université de Liège, les données à caractère personnel visées au point 7, les données codées concernant les deux autres groupes cibles (ceux qui ne sont pas soumis à la médecine du travail et ceux qui ont refusé de participer à l’étude) ainsi que les dates de reprises des travailleurs faisant partie des trois groupes sur base du numéro d’ordre du formulaire du patient.

- de ziekenfondsen delen vervolgens aan de onderzoekers van de Université de Liège de in punt 7 bedoelde persoonsgegevens mee, alsook de gecodeerde gegevens met betrekking tot de twee andere groepen (degenen die niet onderworpen zijn aan de arbeidsgeneeskunde en degenen die geweigerd hebben om deel te nemen aan de studie), samen met de data inzake werkhervatting van de werknemers uit de drie groepen op basis van het volgnummer van het patiëntformulier;


w