Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’intervalle qt doivent » (Français → Néerlandais) :

Les médicaments susceptibles d’allonger l’intervalle QT doivent être évités chez les patients présentant des facteurs de risque pertinents comme par exemple une hypokaliémie ou un allongement congénital de l’intervalle QT.

Geneesmiddelen die het QTc-interval kunnen verlengen kunnen beter vermeden worden bij patiënten met relevante risicofactoren, bijvoorbeeld, hypokaliëmie of aangeboren QT-verlenging.


Les patients traités simultanément par des médicaments qui ne sont pas contre-indiqués mais qui peuvent induire un allongement de l'intervalle QT, doivent être suivis attentivement par des contrôles ECG (voir 4.3'.

Patiënten die gelijktijdig behandeld worden met geneesmiddelen die niet gecontraïndiceerd zijn maar die wel een verlenging van het QT interval kunnen induceren, dienen heel zorgvuldig gevolgd te worden met ECG controles (zie 4.3.


Les patients traités de manière concomitante par fluconazole et d’autres médicaments qui allongent l’intervalle QT doivent être surveillés attentivement car un effet additif ne peut être exclu.

Patiënten die gelijktijdig worden behandeld met fluconazol en andere geneesmiddelen die het QT-interval verlengen, dienen nauwlettend te worden opgevolgd aangezien een bijkomend effect niet kan worden uitgesloten.


Les patients dont l'intervalle QT atteint une valeur absolue > 500 msec doivent être réévalués et une action immédiate sera entreprise pour corriger les éventuels facteurs de risque concomitants, alors qu’il faudra également évaluer les rapports bénéfices/risques de la poursuite et de l'arrêt du traitement par TRISENOX. En cas de syncope ou d’accélération ou irrégularités du rythme cardiaque, le patient devra être hospitalisé et surveillé en continu, un dosage sérique des électrolytes sera pratiqué et le traitement par TRISENOX sera suspendu jusqu'à ce ...[+++]

Als er zich syncope of een snelle of onregelmatige hartslag voordoet, moet de patiënt in een ziekenhuis worden opgenomen en continu worden bewaakt, moeten de serumelektrolyten worden gemeten en moet de behandeling met TRISENOX tijdelijk worden stopgezet totdat het QT-interval terugvalt tot beneden 460 msec., de elektrolytafwijkingen zijn gecorrigeerd en de syncope en onregelmatige hartslag verdwijnen.


Les anomalies de l'ionogramme (dont celles du magnésium) doivent être corrigées et les facteurs de risque cardiaques d’allongement de l’intervalle QT (par exemple insuffisance cardiaque congestive, bradyarythmie) doivent être contrôlés.

Wanneer de QTc tijdens de behandeling hoger is dan 500 ms dient de vemurafenib-behandeling tijdelijk onderbroken te worden, de elektrolytenafwijkingen (inclusief magnesium) gecorrigeerd te worden en de cardiale risicofactoren voor QT-verlenging (bijv. hartfalen geassocieerd met stuwing, bradyaritmieën) onder controle te zijn.


Chez les patients qui doivent recevoir de la kétansérine et un diurétique hypokaliémiant, l’allongement de l’intervalle QT sera surveillé.

Patiënten die behandeld moeten worden met ketanserine en een kaliuretisch diureticum dienen gecontroleerd te worden op verlenging van het QT-interval.


Des précautions doivent être prises avec les médicaments connus pour prolonger l’intervalle QT tels que amiodarone, quinidine, méthadone, pentamidine et certains neuroleptiques.

Voorzichtigheid moet worden betracht bij geneesmiddelen waarvan bekend is dat deze het QT-interval verlengen, zoals amiodaron, kinidine, methadon, pentamidine en bepaalde neuroleptica.


Les événements entrant dans la SMQ « torsades de pointes/allongement de l’intervalle QT » et les événements de SLPR doivent également être surveillés étroitement.

Gebeurtenissen die onder de SMQ Torsade de Pointes/QT-verlenging vallen en gevallen van PRES dienen tevens nauwlettend te worden opgevolgd.


- présenter une analyse cumulée complète des événements entrant dans le groupe de termes standardisés (SMQ) « torsades de pointes/allongement de l’intervalle QT » (les formulaires CIOMS doivent également être soumis) ;

- Het verstrekken van een volledige, cumulatieve beoordeling van de gebeurtenissen die onder de standaard MedDRA-zoekterm (SMQ) Torsade de pointes/QT-verlenging vallen (de formulieren van het CIOMs dienen tevens te worden ingediend);


En cas d'ingestion accidentelle du contenu d'un flacon de EMADINE, il convient de garder à l'esprit que l'émédastine peut augmenter l'intervalle QT, une surveillance et une conduite appropriées doivent être mises en place.

In geval van accidentele inname van de inhoud van een flesje EMADINE dient er rekening gehouden te worden met de mogelijkheid dat emedastine het QT-interval verlengt en dient geschikte controle en behandeling te worden toegepast.


w