Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Abus de antiacides
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Prise régulière de laxatifs
Produit contenant de l'oméprazole
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Schizophrénie atypique
Stéroïdes ou hormones
Tourte aux lentilles et aux pommes de terre
Vitamines

Vertaling van "l’oméprazole aux " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Dermite irritante de contact due aux huiles et aux graisses

irritatief contacteczeem door oliën en vetten


Autres symptômes et signes relatifs aux sensations et aux perceptions générales

overige symptomen betreffende algemene gewaarwordingen en perceptie


Symptômes et signes relatifs aux sensations et aux perceptions générales, autres et non précisés

overige en niet-gespecificeerde symptomen betreffende algemene gewaarwordingen en perceptie


Définition: Trouble caractérisé par des actes ou tentatives multiples visant à mettre le feu aux objets et aux biens sans motif apparent, associé à des préoccupations idéiques persistantes concernant le feu ou l'incendie. Ce comportement s'accompagne souvent d'un état de tension croissante avant l'acte et d'une excitation intense immédiatement après.

Omschrijving: Gedrag dat wordt gekenmerkt door herhaaldelijke daadwerkelijke- of pogingen tot, brandstichting in gebouwen of andere objecten, zonder duidelijk motief en door een voortdurende preoccupatie met onderwerpen die met vuur en brand van doen hebben. Dit gedrag gaat vaak samen met gevoelens van toegenomen spanning voor de daad en intense opwinding direct na de uitvoering ervan.


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites pour déconseiller ou interdire l'utilisation du produit; en ce qui concerne les laxatifs et les analgésiqu ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waarschuwingen voor (of zelfs de ontwikkeling van) lichamelijke schade, zoals nierfunctiestoornissen of elektr ...[+++]




Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Etats psychotiques répondant aux critères généraux de la schizophrénie, mais ne correspondant à aucune des formes cliniques décrites en F20.0-F20.2, ou répondant simultanément aux critères de plusieurs de ces formes, sans prédominance nette d'un groupe déterminé de caractéristiques diagnostiques. | Schizophrénie atypique

Omschrijving: Psychotische aandoeningen die voldoen aan de algemene diagnostische criteria voor schizofrenie, maar zich niet voegen naar een van de subtypen onder F20.0-F20.2 of de kenmerken vertonen van meer dan één van hen zonder een duidelijk overwicht van een bepaald complex diagnostische eigenschappen. | Neventerm: | atypische schizofrenie


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Prévention des ulcères gastriques et duodénaux associés aux AINS chez les patients à risque Pour prévenir les ulcères gastriques et duodénaux associés aux AINS chez les patients à risque (âge > 60 ans, antécédents d'ulcères gastriques et duodénaux, antécédents d'hémorragie digestive haute), la posologie recommandée est de 20 mg d'oméprazole une fois par jour.

Preventie van NSAID-gerelateerde ulcus pepticum en duodeni bij risicopatiënten Ter voorkoming van NSAID-gerelateerde ulcus pepticum en duodeni bij risicopatiënten (leeftijd > 60, voorgeschiedenis van ulcus pepticum en duodeni, voorgeschiedenis van maag-darmbloeding) is de aanbevolen dosis 20 mg omeprazol eenmaal daags.


Prévention des ulcères gastriques et duodénaux associés aux AINS chez les patients à risque Pour prévenir les ulcères gastriques et duodénaux associés aux AINS chez les patients à risque (âge > 60 ans, antécédents d'ulcères gastriques et duodénaux, antécédents d'hémorragie digestive haute), la posologie recommandée est de 20 mg d'Omeprazole-ratiopharm une fois par jour.

Preventie van ulcus pepticum en duodeni als gevolg van NSAID bij risicopatiënten Voor de preventie van gastrische ulcus of ulcus duodeni als gevolg van NSAID bij risicopatiënten (leeftijd > 60, een eerdere voorgeschiedenis van ulcus pepticum en duodeni, een eerdere voorgeschiedenis van bovenste GI-bloeding) is de aanbevolen startdosering 20 mg omeprazol eenmaal daags.


Traitement des ulcères duodénaux et des ulcères gastriques associés aux AINS Pour le traitement des ulcères gastro-duodénaux associés aux AINS, la dose recommandée est l’ OMEPRAZOLE FAR 20 mg comprimés gastro-résistants une fois par jour.

- Behandeling van NSAID gerelateerde ulcus duodeni en ulcus ventriculi Voor de behandeling van NSAID-geassocieerde gastro-duodenale ulcera, is de aanbevolen dosering OMEPRAZOLE FAR 20 mg maagsapresistente tabletten eenmaal daags.


Traitement d'entretien des ulcères duodénaux et des ulcères gastriques associés aux AINS, en prévention des récidives chez les patients à risque Pour la prévention des ulcères duodénaux ou des ulcères gastriques liés aux AINS chez les patients à risque (âge> 60 ans, antécédents d'ulcères gastriques et duodénaux, antécédents d'hémorragie gastrointestinale), la dose recommandée est l’ OMEPRAZOLE FAR 20 mg comprimés gastro-résistants une fois par jour.

Onderhoudsbehandeling van NSAID gerelateerde ulcus duodeni en ulcus ventriculi om recidieven te voorkomen bij risicopatiënten Voor de preventie van NSAID-gerelateerde darmzweren of maagzweren bij risicopatiënten (leeftijd> 60, voorgeschiedenis van gastrische en duodenale ulcera, voorgeschiedenis van gastro-intestinale bloeden) is de aanbevolen dosering OMEPRAZOLE FAR 20 mg maagsapresistente tabletten eenmaal daags.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Traitement des ulcères gastriques et duodénaux associés aux AINS Pour traiter les ulcères gastriques et duodénaux associés aux AINS, la posologie recommandée est de 20 mg d'Omeprazole-ratiopharm une fois par jour.

Behandeling van ulcus pepticum en duodeni als gevolg van NSAID Voor de behandeling van gastrische ulcus en duodeni als gevolg van NSAID is de aanbevolen dosis 20 mg omeprazol eenmaal daags.


Traitement des ulcères gastriques et duodénaux associés aux AINS Pour traiter les ulcères gastriques et duodénaux associés aux AINS, la posologie recommandée est de 20 mg d'oméprazole une fois par jour.

Behandeling van NSAID-gerelateerde ulcus pepticum en duodeni Voor de behandeling van NSAID-gerelateerde ulcus pepticum en duodeni, is de aanbevolen dosis 20 mg omeprazol eenmaal daags.


Les préparations magistrales à base d’oméprazole ne sont remboursées que si elles sont utilisées chez des enfants de plus de deux ans et de moins de 18 ans, dans le cadre d’un traitement d’un reflux gastro-œsophagien sévère réfractaire aux autres mesures thérapeutiques (remboursement selon le chapitre IV, donc après avis du médecin-conseil).

Bereidingen met omeprazol worden enkel terugbetaald wanneer gebruikt ter behandeling van ernstige gastro-refluxoesofagitis bij kinderen vanaf de leeftijd van 2 jaar (tot de leeftijd van 18 jaar), wanneer de andere behandelingen niet verdragen worden (terugbetaling in hoofdstuk IV, dus na advies van de adviserend geneesheer).


Cette augmentation persistante peut pratiquement être attribuée exclusivement aux IPP oméprazole et pantoprazole.

Deze persisterende stijging is vrijwel volledig toe te schrijven aan de PPI’s omeprazole en pantoprazole.


b) de recommander aux médecins la prescription de l’oméprazole, du lansoprazole ou du pantoprazole dans au moins 80 % des traitements initiaux avec IPP.

b) aan de artsen aan te bevelen om in t enminste 80 % van d e startbehandelingen met PPI’s een omeprazole, een lansoprazol of pantoprazol voor te schrijven.


Les préparations magistrales à base d’oméprazole ne sont remboursées que si elles sont utilisées chez des enfants de plus de deux ans et de moins de 18 ans, dans le cadre d’un traitement d’un reflux gastro-oesophagien sévère réfractaire aux autres mesures thérapeutiques (remboursement selon le chapitre IV, donc après avis du médecin-conseil).

Bereidingen met omeprazol worden enkel terugbetaald wanneer gebruikt ter behandeling van ernstige gastro-refluxoesofagitis bij kinderen vanaf de leeftijd van 2 jaar (tot de leeftijd van 18 jaar), wanneer de andere behandelingen niet verdragen worden (terugbetaling in hoofdstuk IV, dus na advies van de adviserend geneesheer). [N.v.d.r.: Een magistrale bereiding waarin een specialiteit op basis van omeprazol of ranitidine wordt verwerkt, kan niet worden terugbetaald gezien omeprazol en raniditine als vergoedbare grondstoffen beschikbaar zijn].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’oméprazole aux ->

Date index: 2021-08-14
w