Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’utilisation concomitante de médicaments eux-mêmes susceptibles » (Français → Néerlandais) :

Des crises épileptiformes ont été rapportées, essentiellement après l’utilisation de fortes doses de tramadol ou l’utilisation concomitante de médicaments eux-mêmes susceptibles de provoquer des convulsions ou d’abaisser le seuil convulsif.

Epilepsieachtige toevallen traden overwegend op na gebruik van hoge tramadoldoseringen of na gelijktijdig gebruik van geneesmiddelen met een eigen vermogen om toevallen te veroorzaken of die de toevalsgrenswaarde verlagen.


Sur base de l’expérience issue de l’utilisation d’autres médicaments qui affectent le système rénineangiotensine-aldostérone, l’utilisation concomitante de diurétiques d’épargne potassique, de suppléments de potassium, de substituts sodés contenant du potassium ou d’autres médicaments susceptibles d’accroître le taux de potassium (par exemple l’héparine) risque d’entraîner une augmentation des taux sériques de potassium et ces subs ...[+++]

Op basis van de ervaring met andere geneesmiddelen die een invloed hebben op het renine-angiotensine-aldosteronsysteem, met het gelijktijdige gebruik van kaliumsparende diuretica, kaliumsupplementen, vervangzouten die kalium bevatten of andere geneesmiddelen die mogelijk de kaliumspiegel verhogen (bijvoorbeeld heparine) bestaat het risico dat de kaliumspiegel in serum stijgt, zodat deze middelen voorzichtig moeten worden toegediend samen met Teveten.


Ils sont survenus essentiellement après l’administration de doses élevées de chlorhydrate de tramadol ou l’administration concomitante de médicaments susceptibles d’abaisser le seuil convulsif ou d’induire eux-mêmes des convulsions cérébrales (p. ex. antidépresseurs ou antipsychotiques).

Deze traden voornamelijk op na toediening van hoge doses tramadolhydrochloride of na gelijktijdige behandeling met geneesmiddelen die de toevalsgrens verlagen of zelf cerebrale convulsies induceren (bv. antidepressiva of antipsychotica).


Les médicaments peuvent interagir entre eux. Il est possible d’observer une augmentation de l’effet sédatif dans les cas d’utilisation concomitante avec des médicaments pour les troubles mentaux (neuroleptiques), des hypnotiques, des sédatifs (anxiolytiques), des myorelaxants, des substances anti-dépressives, des anesthésiques (analgésiques narcotiques), des anticonvulsivants (antiépileptiques), des médicaments contre l’engourdissement (anesthésiques), certains médicaments annihilant l’effet de l’histamine (antihistaminiques), des produits contenant du mi ...[+++]

analgetica), geneesmiddelen tegen epilepsie (anti-epileptica), geneesmiddelen tegen gevoelloosheid (anesthetica), bepaalde geneesmiddelen die de werking van histamine tegengaan (antihistaminica), middelen die sint-janskruid bevatten (een soort kruid dat gebruikt wordt om depressie en angst te behandelen), geneesmiddelen om verscheidene schimmelinfecties te behandelen zoals itraconazol en ketoconazol (de inname van ketoconazol met Zolpidem EG Bruis kan het slaperige effect verhogen), clarithromycine en erythromycine (antibiotica) en ritonavir (een antiretroviraal geneesmiddel gebruikt voor de behandeling van hiv en aids).


L’utilisation du flumazénil est contre-indiquée en cas d’utilisation d’antidépresseurs tricycliques, en cas d’utilisation concomitante de médicaments susceptibles d’induire des convulsions et en cas d’anomalies à l’ECG, notamment en cas d’allongement du QRS et du QT (qui font supposer une utilisation concomitante d’antidépresseurs tricycliques).

Het gebruik van flumazenil is gecontra-indiceerd bij gebruik van tricyclische anti-depressiva, simultaan gebruik van geneesmiddelen die convulsies kunnen uitlokken, en bij afwijkingen van het EKG, zoals verlenging van het QRS en QT interval (die gelijktijdige inname van tricyclische anti-depressiva doen vermoeden).


L’utilisation du flumazénil est contre-indiquée en cas d’utilisation d’antidépresseurs tricycliques, en cas d’utilisation concomitante de médicaments susceptibles d’induire des convulsions et en cas d’anomalies à l’ECG, notamment en cas d’allongement de l’intervalle QRS et de l’intervalle QT (qui font supposer une utilisation concomitante d’antidépresseurs tricycliques).

Het gebruik van flumazenil is gecontra-indiceerd bij gebruik van tricyclische anti-depressiva, simultaan gebruik van geneesmiddelen die convulsies kunnen uitlokken, en bij afwijkingen van het EKG, zoals verlenging van het QRS en QT interval (die gelijktijdige inname van tricyclische anti-depressiva doen vermoeden).


Médicaments qui influencent les taux de potassium: Sur base de l’expérience dont on dispose concernant l’utilisation d’autres médicaments affectant le système rénineangiotensine, l’utilisation concomitante de diurétiques d’épargne potassique, de suppléments potassiques, de substituts de sel contenant du potassium ou encore d'autres médicaments susceptibles d’augmenter le taux ...[+++]

Geneesmiddelen die de kaliumspiegels beïnvloeden: Op basis van ervaring met het gebruik van andere geneesmiddelen die het renine-angiotensine systeem beïnvloeden, is bekend dat het serumkalium kan toenemen bij gelijktijdig gebruik van kaliumsparende diuretica, kaliumsupplementen, zoutvervangende middelen welke kalium bevatten of andere geneesmiddelen welke het serumkalium kunnen verhogen (b.v. heparine, ACE-remmers) (zie rubriek 4.4).


De plus, sur base d’une information tirée des statistiques menées sur l’année 2004, il apparaît clairement que ce ne sont pas les médicaments eux-mêmes qui sont orphelins, mais bien l’indication pour laquelle ils devraient être utilisés.

Op basis van een gegeven uit de statistieken van 2004, is bovendien duidelijk dat het niet de geneesmiddelen zelf zijn die “wees” zijn maar wel de indicatie waarvoor zij gebruikt zouden moeten worden.


Easotic ne doit pas être utilisé chez les chiens susceptibles de présenter une allergie aux principes actifs ou à tout autre composant ni chez les chiens dont le tympan est perforé. Il ne doit pas être administré de façon concomitante avec d’autres médicaments pouvant induire des lésions de l’oreille, ni aux chiens présentant une infection parasitaire appelée démodécie généralisée (gale).

Easotic mag niet worden gebruikt bij honden die mogelijk overgevoelig (allergisch) zijn voor een van de werkzame stoffen of voor enig ander bestanddeel van het middel. Het middel mag ook niet gebruikt worden indien het trommelvlies geperforeerd is, gelijktijdig met andere medicijnen die het oor kunnen beschadigen, of bij honden met een parasitaire infectie genaamd gegeneraliseerde demodicose (schurft).


w