Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’utilisation de dosages sanguins in vitro ont montré » (Français → Néerlandais) :

Chez le chat, l’utilisation de dosages sanguins in vitro ont montré que le robenacoxib est environ 500 fois plus sélectif pour COX-2 (IC 50 0,058 µM) que pour COX-1 (IC 50 28,9 µM).

Bij honden was robenacoxib in vitro 140 maal selectiever voor COX-2 (IC 50 0,04 μM) vergeleken met COX-1 (IC 50 28,9 μM).


Chez le chien, les dosages sanguins in vitro ont montré que le robenacoxib est 140 fois plus sélectif pour COX-2 (IC 50 0,04 µM) que pour COX-1 (IC 50 7,9 µM).

Bij de in vitro totale bloedanalyse, was robenacoxib in honden ongeveer 140 maal selectiever voor COX-2 (IC 50 0,04 μM) vergeleken met COX-1 (IC 50 7,9 μM).


Chez le chat, les dosages sanguins in vitro ont montré que la sélectivité du robenacoxib est 500 fois plus élevée pour COX-2 (IC 50 0,058 µM) que pour COX-1 (IC 50 28,9 µM).

Bij de in vitro totale bloedanalyse bij katten, was de selectiviteite van robenacoxib ongeveer 500 maal hoger voor COX-2 (IC 50 0,058 μM) vergeleken met COX-1 (IC 50 28,9 μM).


Des études cliniques et des expériences in vitro ont montré que pendant l'utilisation de phosphate de fludarabine combiné à de la cytarabine, le pic de concentration intracellulaire et l’exposition intracellulaire à l’Ara-CTP (le métabolite actif de la cytarabine) augmentaient dans les cellules leucémiques.Les concentrations plasmatiques d’Ara-C et les taux d‘élimination d’Ara-CTP n’ont pas été modifiés.

De plasmaconcentraties van Ara-C en de uitscheidingssnelheid van Ara-CTP werden niet beïnvloed.


Des données in vitro ont montré qu’un environnement acide est nécessaire pour la libération du principe actif de la suspension, et par conséquent l’absorption pourrait être réduite chez les patients ayant une achlorhydrie ou un pH gastrique élevé, par exemple après l’utilisation de certaines substances (antiacides, antagonistes des récepteurs histaminiques H2, inhibiteurs de la pompe à protons), à certains stades de maladies (par exemple gastrite atrophique, anémie pernicieuse, infection chronique à Helicobacter pylori) et après chiru ...[+++]

In vitro gegevens hebben aangetoond dat een zure omgeving vereist is voor het vrijkomen van het actieve geneesmiddel uit de suspensie, vandaar dat absorptie verminderd kan zijn bij patiënten met een hoge maag-pH of achloorhydrie, zoals na het gebruik van bepaalde geneesmiddelen (antacida, histamine-H 2 -receptor antagonisten, protonpomp inhibitoren), in bepaalde ziektebeelden (bijv. atrofische gastritis, pernicieuze anemie, chronische Helicobacter pylori-infectie), en na een operatie (vagotomie, gastrectomie).


Des études cliniques et des expériences in vitro ont montré que la concentration intracellulaire maximale de l’Ara-CTP (métabolite actif de la cytarabine) et l’exposition intracellulaire à l’Ara-CTP au niveau des cellules leucémiques augmentaient lors de l’utilisation de Fludara en association avec la cytarabine.

In klinische studies en in vitro-experimenten werd aangetoond dat de intracellulaire piekconcentratie en de intracellulaire blootstelling aan Ara-CTP (actieve metaboliet van cytarabine) tijdens gebruik van Fludara in combinatie met cytarabine stegen in leukemische cellen.


Il conviendra d'utiliser un disque de ceftazidime puisque les études in vitro ont montré que la ceftazidime est active sur certaines souches résistantes à d'autres beta-lactames.

Men doet er goed aan ceftazidime-schijfjes te gebruiken, omdat in vitro studies aangetoond hebben dat ceftazidime actief is tegen sommige stammen die resistent zijn tegen andere bèta-lactamines.


Des dosages in vitro et des études de modèles tumoraux in vivo ont montré que les principaux métabolites de l’erlotinib, OSI-420 et OSI-413, produits par O-déméthylation de l’une ou l’autre des chaînes latérales exerçaient une activité similaire à celle de l’erlotinib.

De primaire metabolieten OSI-420 en OSI-413 van erlotinib geproduceerd door O-demethylering van één van beide zijketens hebben een potentie vergelijkbaar met deze van erlotinib in niet-klinische in vitro assays en in vivo tumormodellen.


Effet sur les saignements Des études in vitro sur les plaquettes sanguines humaines ont montré que le vardénafil n'a pas d'effet antiagrégant plaquettaire à lui seul, mais à doses élevées (supra-thérapeutiques), le vardénafil potentialise l'effet antiagrégant d’un donneur de monoxyde d'azote, le nitroprussiate de sodium.

Effect op bloedingen In vitro onderzoek met humane bloedplaatjes geeft aan dat vardenafil zelf de aggregatie niet remt, maar bij hoge (super-therapeutische) concentraties de remmende werking van het stikstofmonoxide afgevende nitroprussidenatrium op de aggregatie versterkt.


Des études in vitro utilisant des microsomes hépatiques humains et des enzymes P450 ADNcexprimées ont montré que le métabolisme ayant pour médiateur l’enzyme CYP 3A4 était limité.

In vitro onderzoeken met menselijke levermicrosomen en cDNA in P450 enzymen hebben een beperkte invloed op de stofwisseling van CYP 3A4 te zien gegeven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’utilisation de dosages sanguins in vitro ont montré ->

Date index: 2024-06-09
w