Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’âge minimum est fixé à dix-huit " (Frans → Nederlands) :

Les enfants n’étant pas étudiés, l’âge minimum est fixé à dix-huit ans (au moment de l’incidence).

Kinderen zullen niet bestudeerd worden, dus wordt een minimumleeftijd van 18 jaar (bij incidentie) voorzien.


S’il existe des doutes concernant l’âge de l’intéressé, il est procédé à un test médical réalisé sous le contrôle du Service des Tutelles afin de vérifier si la personne est âgée ou moins de dix-huit ans (art. 7, § 1 er , de la loi Tutelle).

Als er twijfels bestaan over de leeftijd van de betrokkene wordt overgegaan tot een medisch onderzoek onder toezicht van de Dienst Voogdij om na te gaan of de persoon al dan niet jonger is dan 18 jaar (art. 7, § 1, van de Voogdijwet).


Pour les patients qui, dans le cadre d’un traitement médical ou d’une maladie, ont davantage besoin d’un détartrage pour réduire ainsi les risques d’effets secondaires ou de complications, le remboursement de la prestation est désormais limité à une fois par année civile jusqu’à l’âge de dix-huit ans.

Voor patiënten die in het kader van een medische behandeling of aandoening een grotere nood hebben aan tandsteenverwijdering om zo de kans op bijwerkingen en/of verwikkelingen te verkleinen, wordt de terugbetaling van de verstrekking voortaan beperkt tot één keer per kalenderjaar en tot de 18de verjaardag.


La personne âgée de dix-huit ans qui est capable de manifester sa volonté peut seule exprimer l'opposition prévue au paragraphe 1er.

De persoon die achttien jaar oud is en in staat is om zijn wil te doen kennen, kan het in paragraaf 1 bedoelde verzet alleen uitdrukken.


A la suite de la suspension du contrat, le dentiste concerné peut continuer à appliquer le régime du tiers payant chez les patients jusque l’âge de dix huit ans et chez les patients qui se trouvent dans une des catégories d’exception sociale précédemment évoquées, à l’exception de la situation financière individuelle occasionnelle de détresse.

Door de intrekking van het contract blijft het mogelijk voor de betrokken tandarts om de derdebetalersregeling toe te passen bij de patiënten tot achttien jaar en bij patiënten die zich bevinden in één van de eerder aangehaalde sociale uitzonderingscategorieën, behalve de individuele occasionele financiële noodsituatie.


Douze mille deux cent dix huit (12218) patients âgés de plus de 18 ans ont été randomisés sous perindopril tertbutylamine 8 mg (équivalent à perindopril arginine 10 mg) (n=6110) ou sous placebo (n=6108).

Twaalfduizendtweehonderdenachttien (12218) patiënten ouder dan 18 werden gerandomiseerd op perindopril tert-butylamine 8 mg (equivalent aan 10 mg perindopril arginine) (n=6110) of placebo (n=6108) gezet.


Ce niveau minimum de connaissances est déterminé selon les modalités à fixer par le Ministre qui a la politique du Troisième Age dans ses attributions" (chapitre IV: les normes concernant le nombre, la compétence et la moralité des personnes occupées dans l'établissement, point g). Le niveau minimum des connaissances nécessaires à la gestion d'une maison de repos pour personnes âgées a été fixé par l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française, du 20 décembre 1990 (cf. annexe).

Dit minimum aantal kundigheden wordt vastgesteld volgens regels die nader te bepalen zijn door de Minister tot wiens bevoegdheid het bejaardenbeleid behoort" (hoofdstuk IV: de normen betreffende het aantal, de bekwaamheid en het zedelijk gedrag van de in de instelling tewerkgestelde personen, littera g) Het minimumniveau van de kennis die nodig geacht wordt om een rusthuis te kunnen beheren werd vastgelegd in het Besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 20 december 1990 (zie bijlage)


Vingt-huit équipes ont conclu une convention avec l’INAMI. Les critères minimums auxquels ces conventions doivent satisfaire ont été fixés par arrêté royal en 1998.

Er zijn 28 equipes die met het Riziv een overeenkomst gesloten hebben. De minimale criteria waaraan deze overeenkomsten moeten voldoen zijn vastgelegd bij koninklijk besluit in 1998.


4- L'article 32 fixe la durée de conservation des dossiers individuels au minimum à dix ans après leur clôture, sans préjudice d'autres dispositions légales.

4- Artikel 32 legt de termijn voor de bewaring van de individuele dossiers vast op minstens tien jaar na afsluiting ervan, onverminderd andere wetsbepalingen.


Pour l’évaluation de la présence d’éléments prothétiques, aucun âge minimum n’a été fixé.

Voor het scoren van de aanwezigheid van prothetische voorzieningen werd geen minimumleeftijd vastgelegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’âge minimum est fixé à dix-huit ->

Date index: 2022-06-27
w