Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’âge pour l’inscription de nouveaux » (Français → Néerlandais) :

Cependant, à l’instar de ce qui est mis en place par exemple en France ou au Royaume-Uni, il semble raisonnable de limiter l’âge pour l’inscription de nouveaux donneurs à 65 ans révolus.

Zoals in Frankrijk of in het Verenigd Koninkrijk lijkt het echter verstandig om de leeftijd voor inschrijving van nieuwe donoren tot de voleindiging van het 65 ste levensjaar te beperken.


Une inscription de nouveaux moyens financiers significatifs pour le traitement de la douleur chronique est avancée pour le budget de 2007.

Voor de begroting 2007 wordt de inschrijving van belangrijke bijkomende financiële middelen in het vooruitzicht gesteld.


- Une documentation de base pratique, communiquée à l'occasion de l’inscription à l’INAMI (la demande du numéro INAMI est un passage obligé pour tous les nouveaux dispensateurs), donnera au nouveau dispensateur toute information utile.

- Praktische basisdocumentatie die wordt meegedeeld bij de inschrijving in het RIZIV (de aanvraag van een RIZIV-identificatienummer is verplicht voor alle nieuwe zorgverleners) geeft de nieuwe zorgverlener alle nuttige informatie.


Pour le taux d’incidence par classe d’âge, l’incidence est calculée pour chaque groupe d’âge de 5 ans en divisant le nombre total de nouveaux cas au sein de ce groupe par le nombre total de personnes dans ce groupe de la population.

Bij de leeftijdspecifieke incidentieratio wordt voor elke leeftijdsgroep van 5 jaar de leeftijdspecifieke incidentie berekend door het totaal aantal nieuwe gevallen binnen deze groep te delen door het aantal personen uit deze groep in de populatie.


2. Les données enregistrées au moment de votre inscription Les données suivantes sont enregistrées dans le registre TDI : nom et type de centre de traitement, date de début du traitement, traitement antérieur pour des troubles liés à l’usage de substances, référent ou instance de renvoi, sexe, âge, conditions de vie et de logement, nationalité, situation de travail, niveau de formation, substance principale, substance secondaire, m ...[+++]

2. De gegevens die bij Uw aanmelding worden geregistreerd; De volgende gegevens worden in het TDI-register geregistreerd: naam en type behandelingscentrum, datum begin behandeling, vroegere behandeling voor problemen met middelen, verwijzer, geslacht, leeftijd, leef- en woonsituatie, nationaliteit, arbeidssituatie, opleidingsniveau, voornaamste middel, secundair middel, toedieningswijze en frequentie middel, substitutiebehandeling, en leeftijd eerste gebruik middel.


révision interne de deux formulaires existants pour les assurés, conformément aux principes de lisibilité une check-list pour les services de l’INAMI, spécifiquement en ce qui concerne la rédaction de formulaires lisibles avis en matière de lisibilité de tous les nouveaux formulaires destinés aux assurés des accords avec l’Institut scientifique de santé publique (ISP) et l’AIM concernant l’évaluation des trajets de soins la création d’un comité d’accompagnement pour l’évaluation permanente et la correction des trajets de soins pour 66 ...[+++]

de interne herwerking van 2 bestaande formulieren voor verzekerden op basis van de leesbaarheidsprincipes een checklist voor de diensten van het RIZIV, specifiek voor het opstellen van leesbare formulieren leesbaarheidsadvies voor alle nieuwe formulieren voor verzekerden overeenkomsten met het Wetenschappelijk instituut volksgezondheid (WIV) en het Intermutualistisch agentschap (IMA) met betrekking tot de evaluatie van de zorgtrajecten oprichten van een begeleidingscomité voor de permanente evaluatie en bijsturing van de zorgtrajecten voor 66 geselecteerde projecten inzake alternatieve en ondersteunende zorgvormen in de ouderenzorg: afsl ...[+++]


pour ce chapitre, les délais courent à partir de la date de fin d’incapacité ou d’indemnisation, l’âge de la mise à la pension ou du décès. toutefois pour les quittances relatives à des paiements, les délais courent à partir de la date d’inscription des dépenses sur un document C ou P.I. transmis au Service du contrôle administratif.

voor dit hoofdstuk gaat de termijn telkens pas in op de datum van het einde van de ongeschiktheid of van het betalingstijdvak, op de datum van pensionering of op de datum van overlijden. Als het om kwitanties gaat voor betalingen, loopt de termijn vanaf de datum van inschrijving van de uitgaven op een een formulier C. of P.I. dat naar de Dienst voor administratieve controle is doorgestuurd.


Pour autant qu’ils fournissent au Service la preuve de la création des nouveaux emplois pour lesquels cette intervention est prévue, l’intervention visée au § 1 er , 1°, est due aux employeurs du secteur privé dont la liste, établie par la Chambre Secteur Personnes Agées du Fonds Maribel Social CP 330 et approuvée par le Comité de l’assurance soins de santé de l’INAMI, est publiée sur le site web de l’INAMI. Cette liste des institutions répond aux critères suivants :

Voor zover ze aan de dienst bewijzen dat ze de nieuwe tewerkstelling creëren waarvoor deze tegemoetkoming is voorzien, is de tegemoetkoming, bedoeld in § 1, 1°, verschuldigd aan de werkgevers van de privésector, waarvan de lijst, opgesteld door de Kamer ouderenzorg van het Fonds sociale maribel PC 330, is goedgekeurd door het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging van het RIZIV en gepubliceerd op de website van het RIZIV. Deze lijst van instellingen voldoet aan de volgende criteria:


Pour les nouveaux établissements de rééducation adhérant à la présente convention, l’équipe de démarrage doit proportionnellement correspondre au nombre de patients âgés de moins de 18 ans que l’établissement suit à la date d’entrée en vigueur de la convention.

Voor nieuwe revalidatie-inrichtingen die tot de overeenkomst toetreden, dient de startequipe proportioneel overeen te stemmen met het aantal patiënten jonger dan 18 jaar dat bij de inwerkingtreding van de overeenkomst wordt gevolgd.


Cette mesure de l’arrêté royal du 13 juin 2010 a pour but de compenser par de nouveaux recrutements les heures pendant lesquelles un travailleur plus âgé transmet son savoir aux jeunes ayant une formation de base moins élevée.

De bedoeling van het koninklijk besluit van 13 juni 2010 is het compenseren door nieuwe aanwervingen van het aantal uren dat een oudere werknemer zijn kennis en ervaring overdraagt aan jongeren met minder basisopleiding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’âge pour l’inscription de nouveaux ->

Date index: 2023-07-13
w